7#

Возможно, у вас есть близнец, о котором вы не догадываетесь — Кайла Мэндель Шитс. Kayla Mandel Sheets - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Возможно, у вас есть близнец, о котором вы не догадываетесь — Кайла Мэндель Шитс". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:19
Karen Keegan, meanwhile, acquired her second genome before she was born.
А Карен Киган приобрела второй набор геномов ещё до своего рождения.
Very early in her own mother’s pregnancy with her,
На ранней стадии беременности её матери
Keegan had a fraternal twin.
у Киган существовал близнец.
Keegan’s embryo absorbed some fetal stem cells from her twin’s embryo,
Затем её эмбрион поглотил некоторые стволовые клетки близнеца,
which did not develop to term.
эмбрион которого так и не развился.
00:02:35
By the time Keegan’s fetus developed an immune system,
К моменту формирования в эмбрионе Киган иммунной системы
it had many cells with each genome,
в нём уже находилось много клеток с обоими геномами,
and the immune system recognized both genomes as her body’s own—
поэтому иммунная система посчитала, что организму принадлежат оба генома
so it didn’t attack or destroy the cells with the second genome.
и в результате не атаковала и не уничтожила клетки со вторым геномом.
We don’t know how much of her body was composed of cells with this second genome—
Мы не знаем, какую долю в её организме занимают клетки со вторым геномом:
00:02:52
that can vary from one organ to another, and even between tissues within an organ:
наборы геномов могут быть разными для органов и даже тканей одного органа,
some might have no cells at all with the second genome,
а в одних тканях и вовсе может не быть второго генома,
while others might have many.
а в других могут встречаться оба.
At least some of the egg-producing tissue in her ovaries
Скорее всего, в тканях яичников, отвечающих за образование яйцеклеток,
must have carried the second genome.
содержался второй геном.
00:03:07
Each time she conceived there would be no way to predict
Каждый раз, когда происходило оплодотворение,
which genome would be involved—
невозможно было предсказать, который из геномов был задействован,
which is how two of her children ended up with the genes
именно поэтому двое из её детей получили гены от женщины,
of a woman who had never been born.
которая так и не появилась на свет.
This can also happen to fathers.
Подобное может наблюдаться и у отцов.
00:03:20
In 2014, when ancestry testing determined that a father
В 2014 году при анализе генеалогического теста ДНК выяснилось,
was actually his baby’s biological uncle,
что отец был на самом деле биологическим дядей своего ребёнка,
researchers discovered that 10% of the father’s sperm
позже учёные обнаружили в 10% спермы отца
carried a second genome from an embryonic twin.
второй геном от эмбрионального близнеца.
Cases like this challenge our perception of genetics.
Подобного рода случаи меняют наши представления о генетике.
00:03:36
Though there are very few documented cases of chimerism from an embryonic twin,
И хотя задокументированных случаев химеризма
от эмбриональных близнецов очень мало,
we’re all amalgams to some extent,
все мы до некоторой степени представляем собой смешение генов:
carrying around the different genetic codes of our gut bacteria
от различных генетических кодов бактерий, живущих у нас в кишечнике,
and even our mitochondria.
до митохондрий.
And given that 1 in 8 individual births started out as twin pregnancies,
А с поскольку одна из восьми беременностей
начинается с формирования эмбриональных близнецов,
00:03:54
there could be many more people with two genomes—
людей с двумя геномами может оказаться очень много —
and many more lessons to learn about the genes that make us who we are.
как и тайн, которые нам только предстоит разгадать о генах,

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика