3#

В попытках понять сознание. Антонио Дамасио - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "В попытках понять сознание". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:32
that is being studied at autopsy.
паталогоанатомического исследования.
And even more --
И более того,
and this is something that one can be really amazed about --
вы будете удивлены тем,
is what I'm going to show you next,
что я сейчас вам покажу -
which is going underneath the surface of the brain
это то, что происходит под поверхностью мозга,
00:02:45
and actually looking in the living brain
так, как это на самом деле выглядит в живом мозге,
at real connections, real pathways.
реальные связи и проводящие пути.
So all of those colored lines
Все эти цветные нити
correspond to bunches of axons,
изображают пучки аксонов,
the fibers that join cell bodies
волокна, соединяющие клетки
00:02:59
to synapses.
посредством синапсов.
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color.
Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
But at any rate, they are there.
Но, в любом случае, они там есть.
The colors are codes for the direction,
В нашем случае цвет обозначает направление:
from whether it is back to front
идут они вперёд,
00:03:11
or vice versa.
или vice versa (в обратном направлении).
At any rate, what is consciousness?
В любом случае, что же такое сознание?
What is a conscious mind?
Что такое сознательный разум?
And we could take a very simple view
Мы можем упростить
and say, well, it is that which we lose
и сказать, что это то, что мы теряем,
00:03:24
when we fall into deep sleep without dreams,
когда глубоко засыпаем без снов,
or when we go under anesthesia,
или находимся под наркозом.
and it is what we regain
Это то, что мы снова обретаем,
when we recover from sleep
когда просыпаемся
or from anesthesia.
или выходим из анестезии.
00:03:37
But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia,
Но что именно мы теряем, находясь под анестезией,
or when we are in deep, dreamless sleep?
или засыпая глубоким сном без сновидений?
Well first of all,
Ну, во-первых,
it is a mind,
это разум,
which is a flow of mental images.
поток мысленных образов.
00:03:49
And of course consider images
И, конечно, обдумывание картинок,
that can be sensory patterns,
которые могут быть сенсорными паттернами,
visual, such as you're having right now
визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас
in relation to the stage and me,
при восприятии сцены и меня,
or auditory images,
или слуховые образы,
00:03:59
as you are having now in relation to my words.
возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
That flow of mental images
Этот поток мысленных образов
is mind.
и есть разум.
But there is something else
Но есть что-то ещё,
that we are all experiencing in this room.
что испытывают все находящиеся в этом зале.
00:04:09
We are not passive exhibitors
Мы не пассивные наблюдатели
of visual or auditory
визуальных, слуховых
or tactile images.
или тактильных образов.
We have selves.
У нас есть личность.
We have a Me
У нас есть своё «Я»,
00:04:20
that is automatically present
автоматически находящееся
in our minds right now.
в наших мыслях.
We own our minds.
В разуме, принадлежащем нам.
And we have a sense that it's everyone of us
И мы чувствуем, что все мы, каждый из нас
that is experiencing this --
переживает то же самое,
00:04:31
not the person who is sitting next to you.
не только наш сосед по креслу.
So in order to have a conscious mind,
Итак, мы обладаем сознательным разумом,
you have a self within the conscious mind.
и в этом разуме заключено наше «Я».
So a conscious mind is a mind with a self in it.
То есть сознательный разум – это разум со своим «Я».
The self introduces the subjective perspective in the mind,
Наше «Я» приносит субъективную оценку мыслей,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share