4#

Грибы вместо пластика? Ибен Бэйер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Грибы вместо пластика?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:59
but they're not really going away.
но в тоже время они никуда не исчезают.
They're not biologically compatible.
Они биологически несовместимы.
They're basically fouling up
Фактически, они забивают
Earth's respiratory and circulatory systems.
системы дыхания и циркуляции на Земле.
And because these materials are so prolific,
Эти материалы настолько распространены,
00:02:10
because they're found in so many places,
настолько они повсеместны,
there's one other place you'll find this material, styrene,
что этот материал, стирол,
which is made from benzene, a known carcinogen.
который производится из бензола, известного канцерогена,
You'll find it inside of you.
находится и у вас внутри.
So, for all these reasons,
В виду всего этого,
00:02:22
I think we need better materials,
я думаю, нам нужны более приемлемые материалы,
and there are three key principles we can use to guide these materials.
и есть 3 принципа, которым мы должны следовать при создании таких материалов.
The first is feedstocks.
Во-первых, это промышленное сырье.
Today, we use a single feedstock, petroleum,
На сегодняшний день мы используем одно сырье – нефть -
to heat our homes, power our cars
для отопления, для изготовления автомобильного топлива
00:02:35
and make most of the materials you see around you.
и большинства материалов.
We recognize this is a finite resource,
Мы признаём, что это исчерпаемый ресурс
and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash
и что это просто бред - вкладывать 1.5 литра нефти в мусор
every time you get a package.
каждый раз для производства упаковки.
Second of all, we should really strive to use far less energy
Во-вторых, нам действительно нужно стремиться использовать значительно меньше энергии
00:02:47
in creating these materials.
для производства этих материалов.
I say far less, because 10 percent isn't going to cut it.
Я говорю значительно меньше, потому что сокращение на 10% не поможет.
We should be talking about half, a quarter,
Речь должна идти о сокращении до половины, до четверти,
one-tenth the energy content.
до одной десятой доли энергии.
And lastly, and I think perhaps most importantly,
И в-третьих, как мне кажется, самое главное,
00:03:00
we should be creating materials
нам нужно создавать материалы,
that fit into what I call nature's recycling system.
которые вписываются в то, что я называю природной системой переработки.
This recycling system has been in place for the last billion years.
Эта система переработки существует миллиарды лет.
I fit into it, you fit into it,
Я в неё вписываюсь, и вы в неё вписываетесь,
and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing.
и через сто лет моё тело вернётся к земле без предварительной переработки.
00:03:13
Yet that packaging I got in the mail yesterday
А вот упаковка, которую я получил вчера по почте,
is going to last for thousands of years.
просуществует ещё тысячу лет.
This is crazy.
С ума сойти!
But nature provides us with a really good model here.
Но у природы есть интересная модель.
When a tree's done using its leaves --
Когда дереву больше не нужны листья —
00:03:24
its solar collectors, these amazing molecular photon capturing devices --
эти накопители солнечной энергии, эти удивительные молекулярные приборы для накопления фотона —
at the end of a season,
в конце осени
it doesn't pack them up, take them to the leaf reprocessing center
дерево их не упаковывает и не доставляет в центр переработки листьев,упаковывае
and have them melted down to form new leaves.
где их расплавят, чтобы создать новые листья.
It just drops them, the shortest distance possible,
Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние
00:03:37
to the forest floor,
на лесную подстилку,
where they're actually upcycled into next year's topsoil.
с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
And this gets us back to the mushrooms.
Так вот, вернёмся к грибам.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share