5#

Давайте вернём интернет! Ребекка МакКиннон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Давайте вернём интернет!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:07
of private sovereignty
частной верховной власти -
in cyberspace.
в киберпространстве.
And their decisions about software coding,
Их решения о программных кодах,
engineering, design, terms of service
разработке, проектировании и условиях использования
all act as a kind of law
работают в качестве закона,
00:03:18
that shapes what we can and cannot do with our digital lives.
определяющего, что можно, а что нельзя в нашей жизни в киберпространстве.
And their sovereignties,
Их суверенные владения,
cross-cutting, globally interlinked,
пересекающие границы, глобально взаимосвязанные,
can in some ways
могут не только
challenge the sovereignties of nation-states
оспаривать суверенитет национальных государств,
00:03:30
in very exciting ways,
причем весьма интересным образом,
but sometimes also act
но иногда
to project and extend it
совпадать с ним и даже превышать его,
at a time when control
когда контроль над тем,
over what people can and cannot do
что разрешено или запрещено
00:03:40
with information
делать с информацией
has more effect than ever
имеет как никогда огромное влияние
on the exercise of power
на применение силы
in our physical world.
в мире физическом.
After all, even the leader of the free world
В конце концов, даже лидер свободного мира
00:03:51
needs a little help from the sultan of Facebookistan
нуждается в небольшой помощи султана Фэйсбукистана,
if he wants to get reelected next year.
если он хочет быть переизбранным в следующем году.
And these platforms
Совершенно ясно, что эти платформы
were certainly very helpful
были весьма полезны
to activists in Tunisia and Egypt
активистам Туниса и Египта
00:04:04
this past spring and beyond.
этой весной, и не только.
As Wael Ghonim,
Так, Ваиль Гоним,
the Google-Egyptian-executive by day,
днём - один из директоров Google в Египте,
secret-Facebook-activist by night,
а ночью - тайный Facebook-активист,
famously said to CNN
сказал CNN
00:04:16
after Mubarak stepped down,
после ухода Мубарака:
"If you want to liberate a society,
"Если хотите дать свободу людям,
just give them the Internet."
просто дайте им интернет".
But overthrowing a government is one thing
Однако свержение правительства - это одно,
and building a stable democracy
а построение стабильной демократии -
00:04:26
is a bit more complicated.
это другое, более сложное задание.
On the left there's a photo taken by an Egyptian activist
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом,
who was part of the storming
участником штурма
of the Egyptian state security offices in March.
здания службы госбезопасности Египта.
And many of the agents
Многие служащие
00:04:38
shredded as many of the documents as they could
искромсали все документы, которые успели,
and left them behind in piles.
и так и оставили их лежать в кучах.
But some of the files were left behind intact,
Однако часть документов осталась нетронутой,
and activists, some of them,
и некоторые активисты
found their own surveillance dossiers
нашли свои собственные досье,
00:04:50
full of transcripts of their email exchanges,
полные записями их электронной переписки,
their cellphone text message exchanges,
сообщениями смс,
even Skype conversations.
даже разговорами по Skype.
And one activist actually found
Один активист даже нашел
a contract from a Western company
контракт с западной компанией
00:05:02
for the sale of surveillance technology
на продажу технологии слежки
to the Egyptian security forces.
египетским службам безопасности.
And Egyptian activists are assuming
Египетские активисты подразумевают,
that these technologies for surveillance
что эти технологии слежки
are still being used
до сих пор используются теми,
00:05:12
by the transitional authorities running the networks there.
кто там временно управляет сетями.
And in Tunisia, censorship actually began to return in May --
В мае цензура начала возобновляться в Тунисе,
not nearly as extensively
хотя не настолько широко,
as under President Ben Ali.
как во время президента Бен Али.
But you'll see here a blocked page
Вот эта заблокированная страница
00:05:26
of what happens when you try to reach
появляется при попытке доступа

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share