3#

Дадим направление глобальному будущему. Иан Голдин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Дадим направление глобальному будущему". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
It will continue.
так будет продолжаться.
Our computers, our systems will be as primitive
Нынешние компьютерные системы станут настолько же примитивными в будущем,
as the Apollo's are for today.
насколько системы [космического корабля] Аполлон примитивны сегодня.
Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine.
У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона.
Our mobile phones are more powerful than
Сегодня у мобильного телефона мощности больше, чем
00:02:21
some of the strongest computers of 20 years ago.
у некоторых наиболее сложных компьютеров 20-летней давности.
So what will this do?
К чему же это приведёт?
It will create huge opportunities in technology.
Это создаст колоссальные возможности в технологии.
Miniaturization as well.
А также в миниатюризации.
There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies,
Появятся невидимые способности: в теле человека,
00:02:33
in our brains, and in the air.
в его мозгу, в окружающем воздухе.
This is a dust mite on a nanoreplica.
На снимке – пылевой клещ, снятый камерой нанометрового уровня.
This sort of ability to do everything in new ways unleashes potential,
Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого
not least in the area of medicine.
реализуется в области медицины.
This is a stem cell that we've developed here in Oxford,
Вот стволовая клетка, созданная здесь, в Оксфорде,
00:02:47
from an embryonic stem cell.
из эмбриональной стволовой клетки.
We can develop any part of the body.
Мы способны создать любую часть тела.
Increasingly, over time, this will be possible from our own skin --
С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи
able to replicate parts of the body.
реплицировать части тела.
Fantastic potential for regenerative medicine.
Для регенеративной медицины возможности потрясающие.
00:02:58
I don't think there will be a Special Olympics long after 2030,
Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030-го –
because of this capacity to regenerate parts of the body.
просто появится возможность регенерировать части тела.
But the question is, "Who will have it?"
Но вопрос в том, кто будет пользоваться [этими благами]?
The other major development is going to be
Ещё одна важная область
in the area of what can happen in genetics.
будущих достижений – генетика.
00:03:11
The capacity to create, as this mouse has been genetically modified,
Эта генетически модифицированная мышь демонстрирует способность
something which goes three times faster,
увеличить в три раза скорость и
lasts for three times longer, we could produce,
удлинить в три раза выносливость
as this mouse can, to the age of our equivalent of 80 years,
при возрасте, эквивалентном 80-летнему человеку, и
using about the same amount of food.
при этом пищу она потребляет как обычно.
00:03:28
But will this only be available for the super rich,
Но не окажется ли это доступным только для сверх-богатых,
for those that can afford it? Are we headed for a new eugenics?
для тех, кому по карману? Движется ли человек к эре новой евгеники?
Will only those that are able to afford it
Не окажется ли так, что только те, кто могут это себе позволить,
be able to be this super race of the future?
станут сверх-расой в гонках будущего?
(Laughter)
(Смех)
00:03:40
So the big question for us is,
Итак, большой вопрос:
"How do we manage this technological change?"
Как справиться с технологическими изменениями?
How do we ensure that it creates
Как обеспечить, чтобы эти изменения
a more inclusive technology,
затрагивали всё большее число людей,
a technology which means
и означали бы приобретение мудрости
00:03:51
that not only as we grow older,
не только по мере продвижения к старости,
that we can also grow wiser, and that we're able to support
но и ещё давали возможность поддерживать
the populations of the future?
будущие поколения.
One of the most dramatic manifestations of these improvements
Одним из самых значительных проявлений этих изменений будет

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share