3#

Джейн Гудолл помогает людям и животным научиться жить вместе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джейн Гудолл помогает людям и животным научиться жить вместе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:55
Every chimpanzee has his or her own personality.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность,
Of course, I gave them names. They can live to be 60 years or more,
и я, конечно, давала им всем имена. Они могут жить более 60 лет,
although we think most of them probably don't make it to 60 in the wild.
хотя на воле они вряд ли доживают до этого возраста.
Mr. Wurzel. The female has her first baby when she's 11 or 12.
Мистер Вурзел. Самки рождают первого детеныша в 11 или 12 лет.
Thereafter, she has one baby only every five or six years,
следующие появляются каждые пять или шесть лет.
00:03:17
a long period of childhood dependency when the child is nursing,
В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком,
sleeping with the mother at night, and riding on her back.
путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.
And we believe that this long period of childhood
Считается, что длительный период детства
is important for chimpanzees, just as it is for us, in relation to learning.
так же важен для шимпанзе, как и для нас, в смысле обучения.
As the brain becomes ever more complex
По мере того, как строение мозга
00:03:36
during evolution in different forms of animals,
у разных видов животных все более усложняется в процессе эволюции,
so we find that learning plays an ever more important role
мы находим, что обучение играет все более важную роль
in an individual's life history.
в жизни отдельной особи.
And young chimpanzees spend a lot of time watching what their elders do.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими.
We know now that they're capable of imitating behaviors that they see.
Нам известно, как они умеют подражать тому, что видят.
00:03:56
And we believe that it's in this way
Считается, что именно таким путем
that the different tool-using behaviors -- that have now been seen
различные приемы использования подручных предметов,
in all the different chimpanzee populations studied in Africa --
обнаруженные в разных популяциях африканских шимпанзе,
how these are passed from one generation to the next,
передаются от одного поколения к другому
through observation, imitation and practice,
через наблюдение, повторение и личный опыт применения.
00:04:12
so that we can describe these tool-using behaviors as primitive culture.
Следовательно, такие приемы поведения можно считать примитивной культурой.
Chimpanzees don't have a spoken language. We've talked about that.
У шимпанзе нет языка слов, мы уже говорили об этом,
They do have a very rich repertoire of postures and gestures,
но они пользуются довольно широким набором жестов и телодвижений,
many of which are similar, or even identical, to ours
многие из которых похожи или даже полностью совпадают с нашими
and formed in the same context. Greeting chimpanzees embracing.
и употребляются в тех же ситуациях. При встрече шимпанзе обнимаются.
00:04:33
They also kiss, hold hands, pat one another on the back.
Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
And they swagger and they throw rocks.
А еще они важничают и кидаются камнями.
In chimpanzee society, we find many, many examples of compassion,
В сообществах шимпанзе можно наблюдать очень много примеров сочувствия,
precursors to love and true altruism.
предвестников любви и подлинного альтруизма.
Unfortunately, they, like us, have a dark side to their nature.
К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
00:04:53
They're capable of extreme brutality, even a kind of primitive war.
Шимпанзе могут быть крайне жестокими, иногда между ними разгорается своего рода война.
And these really aggressive behaviors, for the most part,
Такое по-настоящему агрессивное поведение по большей части
are directed against individuals of the neighboring social group.
направлено на членов соседней группы обезьян.
They are very territorially aggressive.
Шимпанзе очень ревностно охраняют свою территорию.
Chimpanzees, I believe, more than any other living creature,
Я считаю, что из всех живых существ именно шимпанзе

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share