6#

Диагноз для зомби: Мозг и тело (Часть 1) — Тим Верстайнен и Брэдли Войтек. Bradley Voytek and Tim Verstynen - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Диагноз для зомби: Мозг и тело (Часть 1) — Тим Верстайнен и Брэдли Войтек". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:21
or possibly the anterior insula,
или, возможно, передней островковой доли мозга,
both regions behind your temple on the left side of your head.
обе эти области мозга расположены в районе левого виска.
D2: I think you're only half right. Zombies definitely can't communicate, that's for sure.
Д2: По-моему, вы правы только наполовину. Зомби не могут общаться, это факт.
But they don't seem to do a good job of understanding things either.
Но они также не способны и к пониманию.
Watch this. Hey, Walker! Your father smelt of elderberries!
Посмотрите. Эй, Уокер! Твой отец — законченный алкаш!
00:02:41
(Laughs) See? No reaction.
(Смеётся) Видите, никакой реакции!
Either it's not a Monty Python fan, or it can't understand me.
Он либо не фанат «Монти Пайтон», либо не понял, что я сказал.
I'd say this is like spot-on fluent Wernicke's aphasia,
Мне кажется, у него точно афазия Вернике,
damage to an area at the junction of two of the brain's lobes, temporal and parietal,
которая поражает зону на стыке височной и теменной долей,
typically on the left side of the brain, is the culprit.
как правило, левой стороны мозга.
00:02:59
This area is physically connected to Broca's area, that you mentioned,
Эта зона соединятется с областью Брока, о которой вы говорили,
by a massive bundle of neurofibers called the arcuate fasciculus.
с помощью дугообразного пучка нервных волокон.
I hypothesize that this massive bundle of connections is completely wiped out in a zombie.
Я предполагаю, что эта связь у зомби полностью разрушена.
It would be like taking out the superhighway between two cities.
Как будто уничтожена автомагистраль между двумя крупными городами.
One city that manufactures a product,
В одном из которых производят товары,
00:03:17
and the other that ships it out to the rest of the world.
а в другом продают их остальному миру.
Without that highway, the product distribution just shuts down.
И без этого шоссе весь процесс парализован.
D1: So, basically it's a moot point to reason with a zombie,
Д1: Одним словом, бесполезно пытаться достучатся до зомби,
since they can't understand you, let alone talk back.
они всё равно не поймут, не говоря уже о том, чтобы ответить.
D2: (Laughs) I mean, you could try, man, but I'm going to stay on this side of the glass.
Д2: (Смеётся) Ты можешь и попробовать, старина, я останусь по эту сторону стекла.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика