5#

Инженерное бедствие Гаити. Питер Хаас - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Инженерное бедствие Гаити". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

«На Гаити не было природного катаклизма, — говорит TED Fellow Питер Хаас, — это было инженерное бедствие». Создают ли старые порочные строительные приёмы новую бомбу с часовым механизмом, в то время как страна восстанавливается после смертоносного январского землетрясения? Группа Хааса, AIDG, помогает строителям Гаити изучить современные строительные и инженерные приёмы, чтобы построить прочную страну, кирпич за кирпичом.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
I learned about the Haiti earthquake by Skype.
Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype.
My wife sent me a message,
Жена послала мне сообщение:
"Whoa, earthquake,"
«Ого, землетрясение»,
and then disappeared for 25 minutes.
и исчезла на 25 минут.
It was 25 minutes of absolute terror
Это были 25 минут абсолютного ужаса,
00:00:32
that thousands of people across the U.S. felt.
который ощутили тысячи людей в США.
I was afraid of a tsunami;
Я боялся цунами.
what I didn't realize
Я не осознал того,
was there was a greater terror in Haiti,
что на Гаити было бедствие пострашнее —
and that was building collapse.
обрушение зданий.
00:00:48
We've all seen the photos
Все мы видели фотографии
of the collapsed buildings in Haiti.
обрушившихся зданий на Гаити.
These are shots my wife took
Это снимки, сделанные моей женой
a couple days after the quake,
через несколько дней после землетрясения,
while I was making my way through the D.R. into the country.
пока я добирался в страну через Доминиканскую республику.
00:01:01
This is the national palace --
Это национальный дворец,
the equivalent of the White House.
аналог Белого Дома.
This is the largest supermarket in the Caribbean
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне
at peak shopping time.
в час пик.
This is a nurses' college --
Это медицинский техникум.
00:01:16
there are 300 nurses studying.
Здесь обучаются 300 медсестёр.
The general hospital right next door
Госпиталь рядом
emerged largely unscathed.
остался практически невредимым.
This is the Ministry of Economics and Finance.
Это министерство Экономики и Финансов.
We have all heard
Мы все слышали
00:01:33
about the tremendous human loss
о чудовищных людских потерях
in the earthquake in Haiti,
в землетрясении на Гаити,
but we haven't heard enough
но мы слышали достаточно о том,
about why all those lives were lost.
почему все эти жизни были потеряны.
We haven't heard about
Мы не слышали о том,
00:01:46
why the buildings failed.
почему обрушились здания.
After all, it was the buildings,
В конце концов, не землетрясение,
not the earthquake,
а здания
that killed 220,000 people,
убили 220 тысяч людей,
that injured 330,000,
ранили 330 тысяч,
00:01:59
that displaced 1.3 million people,
1,3 миллиона превратили в беженцев,
that cut off food
оставили без еды,
and water and supplies
воды и припасов
for an entire nation.
целую нацию.
This is the largest metropolitan-area disaster
Это крупнейшее бедствие в столичном районе
00:02:17
in decades,
за десятки лет.
and it was not a natural disaster --
И это не природное бедствие.
it was a disaster of engineering.
Это инженерная катастрофа.
AIDG has worked in Haiti
AIDG работал на Гаити
since 2007,
с 2007-го года,
00:02:30
providing engineering and business support
предоставляя инженерную и предпринимательскую поддержку
to small businesses.
малому бизнесу.
And after the quake, we started bringing in earthquake engineers
После землетрясения, мы начали привлекать специалистов по землетрясениям,
to figure out why the buildings collapsed,
чтобы выяснить, почему здания обрушились,
to examine what was safe and what wasn't.
чтобы исследовать, что было безопасным, а что — нет.
00:02:43
Working with MINUSTAH,
Работая с MINUSTAH —
which is the U.N. mission in Haiti,
миссия ООН на Гаити —
with the Ministry of Public Works,
с Министерством Общественного Строительства,
with different NGOs,
с различными общественными организациями,
we inspected over 1,500 buildings.
мы обследовали более полутора тысяч зданий.
00:02:56
We inspected schools
Мы обследовали школы
and private residencies.
и частные дома.
We inspected medical centers
Мы обследовали медицинские центры
and food warehouses.
и склады продовольствия.
We inspected government buildings.
Мы обследовали правительственные здания.
00:03:06
This is the Ministry of Justice.
Это Министерство Юстиции.
Behind that door
За той дверью
is the National Judicial Archives.
Национальный Юридический Архив.
The fellow in the door, Andre Filitrault --
Парень в двери, Эндрю Филитрольт,
who's the director
директор
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...