6#

Как женщины-полицейские обеспечивают безопасность местного населения. Ivonne Roman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как женщины-полицейские обеспечивают безопасность местного населения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:25
We know that policewomen are less likely to be named in a lawsuit
Мы знаем, что на женщин-полицейских реже подаются судебные иски
or a citizen complaint.
или жалобы граждан.
We know that the mere presence of a policewoman
Мы знаем, что само присутствие женщины-полицейского
reduces the use of force among other officers.
уменьшает использование силы другими сотрудниками.
And we know that policewomen are met with the same rates of force
Мы знаем, что женщины-полицейские сталкиваются с применением силы
00:02:41
as their male counterparts, and sometimes more,
столько же, сколько и их коллеги- мужчины, а иногда и больше,
and yet they're more successful
но они более успешны
in defusing violent or aggressive behavior overall.
в погашении жестокого или агрессивного поведения в целом.
So there are vast advantages to women in policing,
Существует масса преимуществ присутствия женщин в полиции,
and we're losing them to arbitrary fitness standards.
и мы теряем их из-за произвольных фитнес-стандартов.
00:02:56
The problem is,
Проблема в том,
the United States has nearly 18,000 police agencies --
что в США почти 18 000 полицейских агенств —
18,000 agencies with wildly varying fitness standards.
это 18 000 агенств с разными стандартами физической подготовки.
We know that a majority of academies rely on a masculine ideal of policing
Большинство полицейских академий полагаются на мужские стандарты,
that works to decrease the number of women in policing.
что уменьшает число женщин в полицейских силах.
00:03:15
These types of academies overemphasize physical strength,
Подобные академии придают чрезмерное значение физической силе
with much less attention spent to subjects like community policing,
и гораздо меньше внимания уделяют таким аспектам, как работа с населением,
problem-solving
навыки решения проблем
and interpersonal communication skills.
и межличностные коммуникативные навыки.
This results in training that does not mirror the realities of policing.
Это приводит к тому, что обучение не отражает реалий полицейской работы.
00:03:32
Physical agility is but a small component of police work.
Физическая подготовка — это лишь малая часть полицейской работы.
Much of an officer's day is spent mediating interpersonal conflicts.
Большая часть дня полицейского занята урегулированием конфликтов.
That's the reality of policing.
Это реальность полицейской работы.
These are my babies.
Это мои дети.
And we can reduce the disparity in policing
Мы можем уменьшить неравенство в полицейских силах,
00:03:51
by changing exams that produce disparate outcomes.
изменив экзамены, которые порождают неравные результаты.
The federal courts have stated that men and women
Федеральные суды заявили,
simply are not physiologically the same
что мужчины и женщины попросту не одинаковы физиологически
for the purposes of physical fitness programs.
для целей программ физической подготовки.
And that's based on science.
Это основано на научных данных.
00:04:05
Respected institutions that law enforcement deeply respects,
Глубокоуважаемые правоохранительными органами организации,
like the FBI, the US Marshals Service,
такие как ФБР, Служба судебных приставов США,
the DEA and even the US military --
Американское Управление по борьбе с наркотиками и Военные Силы США,
they rigorously test fitness programs to ensure they measure fitness
тщательно тестируют программы физподготовки,
without gender-disparate outcomes.
чтобы убедиться в справедливой гендерно-нейтральной оценке.
00:04:23
Why is that?
Почему?
Because recruiting is expensive.
Потому что расходы на рекрутинг высоки.
They want to recruit and retain qualified candidates.
Они хотят набрать и сохранить подходящих кандидатов.
You know what else the research finds?
Что ещё обнаружило исследование?
Well-trained women are as capable as their male counterparts
Хорошо подготовленные женщины равны своим коллегам-мужчинам
00:04:38
in overall fitness,
по уровню физподготовки
but more importantly, in how they police.
и, что ещё более важно, по способностям к полицейской работе.
The law-enforcement community
Правоохранительные органы
is admittedly experiencing a recruitment crisis.
испытывают кризис рекрутинга.
Yet, if they truly want to increase the number of applicants, they can.
Но если они и правда хотят увеличить количество заявок, это возможно.
00:04:55
We can easily recruit more women
Мы с лёгкостью можем набирать больше женщин
and reap all those research benefits
и извлекать все преимущества, о которых говорят исследования,
скачать в HTML/PDF
share