4#

Как найти худшее место для парковки в Нью-Йорке, оперируя данными. Ben Wellington - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как найти худшее место для парковки в Нью-Йорке, оперируя данными". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Городские службы имеют доступ к огромному количеству данных и статистике по каждой части города. И как предполагает Бен Веллингтон, аналитик, работающий с большими данными, они частенько не знают, что с ними делать. Он показывает нам, как комбинация неожиданных вопросов и толковой работы с данными может привести к любоптным и полезным выводам, и делится с нами советами о том, как нужно публиковать большие массивы информации, чтобы ими мог воспользоваться любой из нас.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Six thousand miles of road,
Десять тысяч километров дорог,
600 miles of subway track,
тысяча километров метро,
400 miles of bike lanes
600 километров велодорожек
and a half a mile of tram track,
и почти километр трамвайных путей,
if you've ever been to Roosevelt Island.
если вы бывали на острове Рузвельта.
00:00:22
These are the numbers that make up the infrastructure of New York City.
Это цифры, из которых состоит инфраструктура Нью-Йорка.
These are the statistics of our infrastructure.
Это статистические данные нашей инфраструктуры.
They're the kind of numbers you can find released in reports by city agencies.
Именно эти данные вы можете увидеть в отчётах городских служб.
For example, the Department of Transportation will probably tell you
К примеру, в Департаменте транспорта вам наверняка скажут,
how many miles of road they maintain.
сколько километров дорог они обслуживают.
00:00:36
The MTA will boast how many miles of subway track there are.
MTA похвастается, как много километров подземки в городе.
Most city agencies give us statistics.
Многие службы делятся статистикой.
This is from a report this year
Из отчёта этого года
from the Taxi and Limousine Commission,
от Комиссии по такси и лимузинам
where we learn that there's about 13,500 taxis here in New York City.
мы узнаём, что в Нью-Йорке около 13 500 такси.
00:00:48
Pretty interesting, right?
Интересно, не так ли?
But did you ever think about where these numbers came from?
А вы не задумывались, откуда берутся эти цифры?
Because for these numbers to exist, someone at the city agency
Ведь чтобы их опубликовать, кто-то должен был подумать:
had to stop and say, hmm, here's a number that somebody might want want to know.
«Хм, а вот это может быть кому-то интересно.
Here's a number that our citizens want to know.
Это цифры, которые могут понадобиться горожанам».
00:01:01
So they go back to their raw data,
А потом вернуться к исходным данным,
they count, they add, they calculate,
посчитать, сложить, подвести итог
and then they put out reports,
и выложить отчёт,
and those reports will have numbers like this.
один из многих отчётов с подобной статистикой.
The problem is, how do they know all of our questions?
Проблема вот в чём: откуда им знать все наши вопросы?
00:01:10
We have lots of questions.
А у нас много вопросов.
In fact, in some ways there's literally an infinite number of questions
На самом деле, у нас буквально бесконечное количество вопросов,
that we can ask about our city.
связанных с городом.
The agencies can never keep up.
Городским службам не угадать их все.
So the paradigm isn't exactly working, and I think our policymakers realize that,
Этот подход не работает и, я полагаю, должностные лица это понимают,
00:01:22
because in 2012, Mayor Bloomberg signed into law what he called
поскольку в 2012 году мэр Блумберг утвердил закон, который он назвал
the most ambitious and comprehensive open data legislation in the country.
самым амбициозным и исчерпывающим законопроектом об открытых данных в стране.
In a lot of ways, he's right.
Во многом он прав.
In the last two years, the city has released 1,000 datasets
За последние два года город разместил 1 000 массивов данных
on our open data portal,
на портале открытых данных,
00:01:36
and it's pretty awesome.
и это очень круто.
So you go and look at data like this,
Вы заходите и смотрите на эти данные,
and instead of just counting the number of cabs,
и вместо того, чтобы просто считать такси,
we can start to ask different questions.
вы можете задавать самые разные вопросы.
So I had a question.
У меня был такой вопрос.
00:01:45
When's rush hour in New York City?
Когда в Нью-Йорке час пик?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...