3#

Как перестать думать о работе в свободное время. Guy Winch - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как перестать думать о работе в свободное время". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Чувствуете себя выгоревшим? Возможно, вы слишком много размышляете о своей работе, говорит психолог Гай Уинч. Научитесь больше не переживать из-за завтрашних задач или напряжённых отношений в коллективе с помощью трёх простых приёмов, которые помогут вам по-настоящему расслабиться и перезарядиться после работы.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
I wanted to be a psychologist since I was a teenager,
Ещё будучи подростком, я хотел стать психологом
and I spent years pursuing that one goal.
и потратил годы на достижение этой цели.
I opened my private practice as soon as I was licensed.
Я начал частную практику сразу после получения лицензии.
It was a risky move, not getting a day job at a hospital or a clinic,
Не идти работать в больницу или клинику было рискованно;
but within one year, my practice was doing quite well
но в течение года мои дела шли достаточно хорошо,
00:00:19
and I was making more money than I ever made before.
и я зарабатывал больше, чем когда-либо.
Of course, I was a full-time student my entire life.
Конечно, ведь всю свою жизнь я только и делал, что учился.
(Laughter)
(Смех)
I could have worked at McDonald's
Я мог бы работать в Макдоналдсе
and made more money than I ever made before.
и также зарабатывал бы больше, чем когда-либо.
00:00:32
That one-year mark came on a Friday night in July.
В один пятничный июльский вечер моей карьере исполнился год.
I walked home to my apartment
Я шёл домой в свою квартиру
and got into the elevator with a neighbor who was a doctor in the ER.
и оказался в лифте вместе с соседом, он был врачом на станции скорой помощи.
The elevator rose,
Лифт начал подниматься,
then it shuddered and stalled between floors.
затем кабина затряслась и застряла между этажами.
00:00:47
And the man who dealt with emergencies for a living
И человек, который борется за жизни людей в неотложных ситуациях,
began poking at the buttons and banging on the door, saying,
начал нажимать на кнопки и стучать по дверям со словами:
"This is my nightmare, this is my nightmare!"
«Это мой кошмар, это мой кошмар!»
And I was like, "And this is my nightmare."
И я такой: «А это мой кошмар».
(Laughter)
(Смех)
00:01:01
I felt terrible afterwards, though.
После этого я, конечно, чувствовал себя ужасно.
Because I wasn't panicked
Потому что я не паниковал,
and I knew what to say to calm him down.
я знал, что нужно сказать, чтобы успокоить его.
I was just too depleted to do it,
Но я был слишком истощён для этого,
I had nothing left to give, and that confused me.
мне уже нечего было отдавать, и это меня смутило.
00:01:16
After all, I was finally living my dream,
В конце концов, я наконец жил жизнью своей мечты,
so why wasn't I happy?
так почему же я не был счастлив?
Why did I feel so burned out?
Почему я чувствовал себя таким выгоревшим?
For a few terrible weeks,
Несколько ужасных недель
I questioned whether I'd made a mistake.
я задавался вопросом: не совершил ли я ошибку?
00:01:29
What if I had chosen the wrong profession?
Что, если я выбрал не ту профессию?
What if I had spent my entire life pursuing the wrong career?
Что, если я всю жизнь строил не ту карьеру?
But then I realized, no, I still loved psychology.
Но потом я осознал: нет, я по-прежнему люблю психологию.
The problem wasn't the work I did in my office.
Проблема была не в работе, которой я занимался в офисе.
It was the hours I spent ruminating about work
Дело было в том, сколько времени я тратил на размышления о работе,
00:01:48
when I was home.
находясь дома.
I closed the door to my office every night,
Каждый вечер я запирал дверь в свой кабинет,
but the door in my head remained wide-open
но дверь в моей голове оставалась открытой нараспашку,
and the stress just flooded in.
и стресс затапливал моё сознание.
That's the interesting thing about work stress.
Вот интересный факт о стрессе от работы.
00:02:02
We don't really experience much of it at work.
Обычно на работе мы его не особенно переживаем.
We're too busy.
Мы слишком заняты.
We experience it outside of work,
Мы переживаем его вне работы:

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...