4#

Как сделать всплеск в светских медиях. Алексис Оханян - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как сделать всплеск в светских медиях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:39
In fact, someone on Reddit thought,
Даже кто-то из Reddit подумал,
"Oh, what a great thing, we should all vote this up."
"О, это здорово, мы все должны за это проголосовать."
And, you know, Redditors responded and all agreed.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
So, the voting started and we actually got behind it ourselves.
Итак, голосование началось, и мы тоже поддержали это начинание.
We changed our logo, for the day, from the alien
На день поменяли эмблему – вместо инопланетянина
00:01:50
to a Splashy, to sort of help the cause.
поставили Всплеск, чтобы вроде-бы помочь делу.
And it wasn't long before other sites like Fark
И вскоре другие сайты вроде Fark
and Boing Boing and the rest of the Internet started saying,
и Boing Boing и все остальные в Интернете начали говорить,
"Yes! We love Splashy Pants."
„Да! Мы любим Шлеп-шлеп”.
So, it went from about five percent, which was when this meme started,
Когда опубликовали этот мэм, популярность составляла около пяти %,
00:02:02
to 70 percent at the end of voting.
и достигла 70% к концу голосования.
Which is pretty impressive right? We won! Mister Splashy Pants
Что очень даже внушительно, не так ли? Мы победили! Мистер Шлеп-шлеп
was chosen. Hmm, just kidding. Okay.
был избран. Гммм, шучу. Ладно.
So, Greenpeace actually wasn't that crazy about it,
И так, Гринпис однако был далеко не в восторге,
because they wanted one of their more thoughtful names to win.
так как им хотелось чтобы некоторое из их более содержательных имен победило.
00:02:14
So they said, "No, no, just kidding. We'll give it another week of voting."
Так что они сказали, "Нет, нет, это ерунда. Мы продлим голосование еще на неделю”.
Well, that got us a little angry.
Нас это немного разозлило.
So, we changed it to Fightin' Splashy.
Так что мы поменяли его на „Боевой Всплеск”.
(Laughter)
(Смех)
And the Reddit community, really,
А общность читателей Reddit,
00:02:24
and the rest of the internet, rather, really got behind this.
и все остальные в Интернете, однако, всерьез откликнулись.
Facebook groups were getting created. Facebook applications were getting created.
В Facebook начали создаваться группы. Начали создавать приложения в Facebook.
The idea was, "Vote your conscience," vote for Mister Splashy Pants.
Идея была, „Голосуйте на совесть”, голосуйте за мистера Шлеп-шлеп.
And people were putting up signs in the real world --
А люди начали поднимать лозунги в реальном мире -
(Laughter) -- about this whale.
(Смех) – об этом ките.
00:02:36
And this was the final vote. When all was cleared ...
И вот окончательные итоги голосования. Когда все рассеялось ...
78 percent of the votes, and to give you an idea of the landslide,
78 % голосов, и чтобы дать идею о полноте разгрома,
the next highest name pulled in three. Okay?
следующее имя в классации получило три процента. Ну как?
So, there was a clear lesson here.
Так что, урок был очевиден,
And that was that the Internet loves Mister Splashy Pants.
что Интернет полюбил мистера Шлеп-шлеп.
00:02:46
Which is obvious. It's a great name.
Что и очевидно. Это замечательное имя.
Everyone wants to hear their news anchor say, "Mister Splashy Pants."
И всем хотелось чтобы их любимый телеведущий новостей говорил, „мистер Шлеп-шлеп”.
(Laughter)
(Смех)
And I think that's what helped drive this.
И я считаю, что именно имя помогло осуществлению идеи.
But what was cool was that the repercussions now for Greenpeace
Но то что было особенно классно, это то что впоследствии Гринпис
00:02:56
was, they created an entire marketing campaign around it.
создали целую кампанию по маркентингу.
They sell Mister Splashy Pants shirts and pins.
Они продают тенниски и значки с мистером Шлеп-шлеп.
They even created an e-card so you could send your friend a dancing Splashy.
Они даже создали электронную открытку, вы теперь можете выслать своим друзьям танцующий Всплеск.
But what was even more important was the fact that they actually
Но важнее всего было то, что на самом деле они

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share