3#

Как сделать ландшафт съедобным. Пэм Ворхёрст - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Как сделать ландшафт съедобным". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что делать с неиспользуемыми участками земли? Конечно же, выращивать еду. Энергично и с юмором Пэм Ворхёрст рассказывает о том, как она и растущая группа добровольцев объединились, чтобы превратить неиспользуемые участки земли в общественные огороды и изменить отношение к еде в их сообществе.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
The will to live life differently can start
Намерение жить по-другому может появиться
in some of the most unusual places.
в самых необычных местах.
This is where I come from, Todmorden.
Вот Тодморден, откуда я родом.
It's a market town in the north of England,
Это небольшой город с рынком на севере Англии
15,000 people, between Leeds and Manchester,
с населением 15 тысяч человек, между Лидсом и Манчестером,
00:00:29
fairly normal market town.
обычный маленький городок.
It used to look like this,
Раньше он выглядел так,
and now it's more like this,
а сейчас вот так,
with fruit and veg and herbs sprouting up all over the place.
утопающий в растущих повсюду фруктах, овощах, зелени.
We call it propaganda gardening. (Laughter)
Мы называем это пропагандой садоводства. (Смех)
00:00:44
Corner row railway, station car park,
Угол вокзала, стоянка у вокзала,
front of a health center, people's front gardens,
перед оздоровительным центром, уличные дворики домов,
and even in front of the police station. (Laughter)
и даже прямо перед зданием полиции. (Смех)
We've got edible canal towpaths,
У нас есть съедобные тропинки вдоль канала,
and we've got sprouting cemeteries.
у нас есть всходы на кладбищах.
00:01:00
The soil is extremely good. (Laughter)
Почва там отличного качества! (Смех)
We've even invented a new form of tourism.
Мы даже изобрели новый вид туризма.
It's called vegetable tourism, and believe it or not,
Называется он овощным туризмом, и хотите — верьте, хотите — нет,
people come from all over the world to poke around in our raised beds,
люди со всех концов света приезжают к нам покопаться в грядках,
even when there's not much growing. (Laughter)
даже когда ещё ничего не взошло. (Смех)
00:01:19
But it starts a conversation. (Laughter)
Но это даёт начало разговору. (Смех)
And, you know, we're not doing it because we're bored. (Laughter)
И знаете, мы не занимаемся этим от скуки. (Смех)
We're doing it because we want to start a revolution.
Мы это делаем потому, что мы хотим начать революцию.
We tried to answer this simple question:
Мы пытались ответить на простой вопрос:
Can you find a unifying language that cuts across age
Можно ли найти язык, объединяющий людей вне зависимости от возраста,
00:01:36
and income and culture that will help people themselves
доходов и культуры, который поможет им самостоятельно
find a new way of living,
найти новый образ жизни,
see spaces around them differently,
заново увидеть места вокруг них,
think about the resources they use differently,
подумать по-другому о ресурсах, которыми они пользуются,
interact differently?
взаимодействовать по-другому?
00:01:48
Can we find that language?
Можем ли найти такой язык?
And then, can we replicate those actions?
А затем, можем ли мы воспроизвести эти действия?
And the answer would appear to be yes,
Ответ будет «да»,
and the language would appear to be food.
а этот язык — пища.
So, three and a half years ago, a few of us
Итак, три с половиной года назад некоторые из нас
00:02:03
sat around a kitchen table and
собрались за кухонным столом
we just invented the whole thing. (Laughter)
и придумали все это. (Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting.
Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
We did not consult. We did not write a report.
Мы ни с кем не консультировались. Мы не писали отчётов.
00:02:16
Enough of all that. (Laughter)
Хватит уже этого. (Смех)
And we said to that public meeting in Todmorden,
На том общественном собрании в Тодмордене мы сказали:
look, let's imagine that our town
«Так, давайте представим, что наш город
is focused around three plates:
состоит из трёх “тарелок”:
a community plate, the way we live our everyday lives;
общественная тарелка — наша ежедневная жизнь;
00:02:29
a learning plate, what we teach our kids in school
образовательная тарелка — то, чему мы учим наших детей в школе,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...