4#

Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена. Prosanta Chakrabarty - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как слепые пещерные рыбы проливают свет на доисторические времена". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Стипендиат TED Просанта Чакрабарти исследует потаённые уголки земли в поисках новых видов пещерных рыб. Эти подземные создания развили потрясающие адаптационные способности, и с их помощью можно узнать новое о биологии зрения, а также получить геологические подсказки к загадочному расколу континентов, произошедшему миллионы лет назад. В этом коротком, но глубоком выступлении есть над чем подумать.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Ichthyology,
Ихтиология,
the study of fishes.
наука о рыбах.
It looks like a big, boring word,
На слух это длинное скучное слово,
but it's actually quite exciting,
а на деле ихтиология весьма увлекательна,
because ichthyology is the only "ology"
потому что это единственная «-логия»,
00:00:23
with "YOLO" in it.
в которой по-английски есть «YOLO».
(Laughter)
(Смех)
Now, to the cool kids in the audience,
Ну что, отличники, сидящие в зале,
you already know, YOLO stands for "you only live once,"
вы уже знаете, что «YOLO» значит «you only live once» [живём только раз].
and because I only have one life,
А поскольку я живу только раз,
00:00:34
I'm going to spend it doing what I always dreamt of doing:
я хочу прожить её, занимаясь тем, о чём всегда мечтал:
seeing the hidden wonders of the world and discovering new species.
наблюдать за скрытыми чудесами мира и открывать новые виды живых существ.
And that's what I get to do.
Именно этим я и занимаюсь.
Now, in recent years, I really focused on caves for finding new species.
В последние годы, чтобы найти новых существ,
я сосредоточился на пещерах.
And it turns out, there's lots of new cavefish species out there.
Как оказалось, в пещерах обитает много новых видов рыб.
00:00:49
You just have to know where to look,
Нужно только знать, где искать,
and to maybe be a little thin.
и быть стройным.
(Laughter)
(Смех)
Now, cavefishes can tell me a lot about biology and geology.
Пещерные рыбы могут многое рассказать мне о биологии и геологии.
They can tell me how the landmasses around them have changed and moved
Они могут рассказать мне, как порода вокруг них двигалась и менялась,
00:01:03
by being stuck in these little holes,
по тому, как рыбы застряли в образовавшихся лакунах,
and they can tell me about the evolution of sight, by being blind.
а из-за своей слепоты они могут рассказать мне о развитии зрения.
Now, fish have eyes that are essentially the same as ours.
У этих рыб есть глаза, по сути, аналогичные нашим.
All vertebrates do, and each time a fish species starts to adapt
У всех позвоночных они есть, но когда рыбы начинают адаптироваться
to this dark, cold, cave environment,
к этой тёмной холодной пещерной среде,
00:01:19
over many, many generations, they lose their eyes and their eyesight
поколение за поколением они теряют зрение и глаза,
until the end up like an eyeless cavefish like this one here.
пока в итоге не становятся безглазыми, как вот эта.
Now, each cavefish species has evolved in a slightly different way,
Каждая разновидность пещерных рыб эволюционировала по-своему,
and each one has a unique geological and biological story to tell us,
и каждая может поведать свою неповторимую геологическую и биологическую историю,
and that's why it's so exciting when we find a new species.
именно поэтому так волнительно находить новый вид рыб.
00:01:38
So this is a new species we described, from southern Indiana.
Это новый вид рыб с юга штата Индиана. Мы её описали и назвали
We named it Amblyopsis hoosieri, the Hoosier cavefish.
Amblyopsis hoosieri, или Hoosier. [прозвище жителей штата Индиана]
(Laughter)
(Смех)
Its closest relatives are cavefishes in Kentucky,
Её ближайшие сородичи — пещерные рыбы из штата Кентукки,
in the Mammoth Cave system.
из Мамонтовой пещеры.
00:01:51
And they start to diverge when the Ohio River split them
Они разделились, когда их разделила река Огайо
a few million years ago.
несколько миллионов лет назад.
And in that time they developed these subtle differences
За это время в них развились небольшие различия
in the genetic architecture behind their blindness.
в генетической архитектуре их слепоты.
There's this gene called rhodopsin that's super-critical for sight.
Существует ген родопсин, отвечающий за ключевой зрительный пигмент.
00:02:05
We have it, and these species have it too,
Он есть и у нас, и у этих существ.
except one species has lost all function in that gene,
Однако у одной из разновидностей его функция полностью потеряна,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...