3#

Как сообщать о притеснениях и дискриминации: советы специалиста по памяти. Julia Shaw - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как сообщать о притеснениях и дискриминации: советы специалиста по памяти". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Как обратить свою память, особенно об одном из травмирующих событий, в железное доказательство преступления? Джулия Шоу работает над этой непростой задачей, объединяя средства науки о памяти и искусственный интеллект, чтобы изменить то, как сообщают о притеснениях или предвзятости на рабочем месте. Она делится тремя советами, которые можно применить, если вас притесняют или дискриминируют, и представляет программу Spot — бесплатный анонимный онлайн-сервис сообщений, который придаёт жертвам уверенности.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
Me Too and Time's Up have highlighted
Движение #MeToo и Фонд Time's Up показали,
that harassment and discrimination are a shockingly common part
что притеснения и дискриминация — шокирующе обыденная часть жизни
of many people's lived reality,
многих людей,
and that this reality extends into the workplace.
захватывающая в том числе и работу.
Whether in tech or finance, sports or the service industry,
Будь то техническая или финансовая компания, спорт или сфера услуг,
00:00:19
every day we seem to hear another story about an abuse of power
кажется, что мы каждый день слышим ещё одну историю о злоупотреблении властью
or another grossly inappropriate workplace behavior.
или крайне неприемлемом поведении на работе.
People are furious.
Люди в ярости.
They're taking to Twitter and social media to voice that this must change.
Они идут в Твиттер и социальные сети, чтобы требовать перемен.
But it's time to move beyond the hashtag.
Настало время выйти за рамки хэштега.
00:00:35
It's time for us to report harassment and discrimination
Настало время сообщать о притеснениях и дискриминации тем,
to those who can fix this mess.
кто сможет разобраться с этим бардаком.
And it's time for us to talk about harassment
Настало время говорить о притеснениях
in a more inclusive way:
в более широком смысле:
not just about sexual harassment,
не только о сексуальных домогательствах,
00:00:48
but to encourage people to come forward
но воодушевить людей выступить с критикой
about harassment and discrimination based on other characteristics
притеснений и дискриминации на почве других характеристик,
such as age, disability or ethnicity.
вроде возраста, инвалидности и этнической принадлежности.
Because only together can we fix
Потому что лишь вместе мы сможем устранить
the underlying causes and consequences of harassment.
глубинные причины и последствия притеснений.
00:01:03
You see, most of us will,
Многие из нас
at some point in our lives,
в какой-то период жизни
experience workplace harassment or discrimination.
сталкиваются с притеснениями или дискриминацией на работе.
Research shows that particularly women, people of color
Исследования показывают, что чаще всего её объектами становятся
and people who openly identify as LGBTQI are likely to be targeted,
женщины, люди с тёмным цветом кожи и открытые представители ЛГБТ-сообщества.
00:01:18
and for some people, this is a pervasive and persistent part of their reality.
Для некоторых это остро ощутимая и неотъемлемая часть жизни.
And for most of these people --
И большинство этих людей —
98 percent according to some studies --
98%, по данным некоторых исследований, —
most of these people will never speak up and tell their employer.
никогда не выступит открыто и не расскажет своему работодателю.
Too often, harassment and discrimination is a lonely and isolating experience,
Слишком часто притеснения и дискриминация переживаются в одиночку.
00:01:36
but we need to help people out from under their desks.
Нам необходимо вытащить людей из-под их рабочих столов.
We need to empower people to have a voice.
Мы должны вдохновить их высказаться.
The reasonable first question that everybody asks
Первый логичный вопрос, возникающий у каждого,
once they've been harassed is "What do I do now?"
кого хоть раз притесняли: «Что мне теперь делать?»
And this is what I want to help you with.
Именно с этим я хочу помочь.
00:01:51
Navigating the barriers to reporting can be absolutely dizzying.
Голову сломаешь, пока разберёшься, как составить официальную жалобу.
How can we speak up in a society
Как говорить открыто в обществе,
that too often discredits or diminishes our experiences?
которое слишком часто сомневалось или преуменьшало значение пережитого нами?
How can we speak up in a society
Как говорить открыто в обществе,
that is likely to be retributive towards us?
которое, скорее всего, ополчится на нас?
00:02:09
How can we deal with the silencing that goes on all around us?
Как справиться с замалчиванием вокруг нас?
Making matters worse,
Ещё хуже становится от того,
often our memories are the only evidence we have of what happened.
что часто наши воспоминания — единственное доказательство случившегося.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...