2#

Как супругам поддерживать стойкое половое влечение в браке длиною в жизнь? Emily Nagoski - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как супругам поддерживать стойкое половое влечение в браке длиною в жизнь?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
who taught me this great metaphor she uses with her clients.
рассказала мне метафору, которую использует с клиентами.
She says, imagine that your best friend invites you to a party.
Представьте, что лучший друг приглашает вас на вечеринку.
You say yes because it's your best friend and a party.
Вы соглашаетесь, ведь вечеринка с лучшим другом это весело.
But then, as the date approaches, you start thinking,
Но чем ближе этот день, тем чаще вы думаете:
"Aw, there's going to be all this traffic.
«Ох, опять стоять в пробках,
00:02:24
We have to find child care.
договариваться с няней...
Am I really going to want to put my party clothes on
Хочу ли я наряжаться
and get there at the end of the week?"
и ехать куда-то в выходной день?»
But you put on your party clothes and you show up to the party,
Но вы наряжаетесь, приходите на вечеринку,
and what happens?
и что происходит?
00:02:35
You have a good time at the party.
Вам там весело.
If you are having fun at the party,
Если на вечеринке весело,
you are doing it right.
значит она удалась.
When it comes to a sexual connection, it's the same thing.
С половым влечением та же история.
You put on your party clothes,
Вы наряжаетесь,
00:02:46
you set up the child care,
договариваетесь с няней,
you put your body in the bed,
ложитесь в постель,
you let your skin touch your partner's skin
прижимаетесь друг к другу
and allow your body to wake up and remember,
и позволяете телу проснуться и вспомнить:
"Oh, right! I like this.
«Я же люблю этот процесс
00:02:57
I like this person!"
и этого человека!»
That's responsive desire,
Это и есть ответное влечение.
and it is key to understanding the couples who sustain a strong sexual connection
Эта метафора помогает понять, как поддерживать стойкое половое влечение
over the long term,
долгие годы.
because -- and this is the part where I tell my friends
Поскольку — и вот тут я называю друзьям
00:03:10
the two characteristics of the couples who do sustain a strong sexual connection --
две черты пар, у которых получается поддерживать стойкое половое влечение.
one, they have a strong friendship at the foundation of their relationship.
Первая: в основе их отношений лежит крепкая дружба
Specifically, they have strong trust.
и, особенно, сильное доверие.
Relationship researcher and therapist,
Исследователь и терапевт отношений,
developer of emotionally focused therapy,
гуру эмоционально нацеленной терапии
00:03:26
Sue Johnson,
Сью Джонсон
boils trust down to this question:
сводит доверие к одному вопросу:
Are you there for me?
«Ты на моей стороне?»
Especially, are you emotionally present and available for me?
«Поддержишь ли ты меня?»
Friends are there for each other.
Друзья поддерживают друг друга.
00:03:39
One.
Это первое.
The second characteristic is that they prioritize sex.
Второе: секс входит в список ценностей пары.
They decide that it matters for their relationship.
Они решают, что он важен для их отношений.
They choose to set aside all the other things that they could be doing --
Они отодвигают все другие возможные занятия —
the children they could be raising and the jobs they could be going to,
воспитание детей, рабочие и домашние дела,
00:03:57
the other family members to pay attention to,
разговоры с родственниками,
the other friends they might want to hang out with.
веселье с друзьями,
God forbid they just want to watch some television or go to sleep.
выключают телевизор, жертвуют сном.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share