3#

Как этика поможет принимать оптимальные решения. Michael Schur - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как этика поможет принимать оптимальные решения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:00
I told him that things like this
Я сказал, что именно поэтому
were why car insurance rates in LA were so expensive.
страховки на машины в Лос-Анджелесе такие дорогие,
I told him that cars get little dings and dents all the time,
что мелкие царапины и вмятины на машинах появляются постоянно
and he was stupid to care about that.
и глупо об этом переживать.
I told him that there were more important things in life than this,
Я сказал ему, что в жизни есть вещи и пострашнее,
00:02:13
like Hurricane Katrina.
например, ураган Катрина.
And then I made him an offer.
И затем я предложил ему сделку.
I said that I would donate 836 dollars to the Red Cross Katrina relief fund
Я передам в помощь от урагана Катрина в Красный Крест 836 долларов
in his name,
от его имени,
if he agreed not to file this claim and fix his car.
если он согласится не обращаться за компенсацией.
00:02:28
He said he would think it over.
Он сказал, что подумает.
So I went back to work,
Вернувшись на работу,
and as very confident people want to do,
я, как очень уверенный в себе человек,
I started telling all my friends about how awesome I was being.
стал рассказывать всем друзьям, какой я крутой.
(Laughter)
(Смех)
00:02:39
And then they jumped in
Они тоже подключились
and started pledging more and more money
и стали обещать всё больше денег,
if this guy would agree not to fix his car.
если тот парень откажется от компенсации.
So suddenly, it was 2,000 dollars,
И вдруг набралось 2 000 долларов,
then it was 5,000 dollars.
а потом и 5 000 долларов.
00:02:49
In like, a day and a half,
Всего за полтора дня
I had pledges from hundreds of people, all across the country,
сотни людей со всей страны
of more than 25,000 dollars
пообещали более чем 25 000 долларов,
if this guy would agree not to file an insurance claim and fix his car.
если тот парень согласится отказаться от компенсации.
And by the way, he has no idea this is happening.
Кстати, сам он даже не подозревает об этом.
00:03:06
He is completely in the dark.
Он в полном неведении.
I started a blog,
Я завёл блог,
where I gave people hourly updates -- yeah.
где каждый час давал обновления.
(Laughter)
(Смех)
It's beginning to dawn on you what a bad idea this is, right?
Уже доходит, насколько это плохая идея?
00:03:16
I started a blog, gave people updates,
Я начал блог, давал людям обновления,
I got media inquires from news programs, from NPR.
мною заинтересовались новостные программы, NPR.
I had a dream of rescuing New Orleans by myself,
Я мечтал в одиночку спасти Новый Орлеан,
(Laughter)
(Смех)
with nothing more than my computer
не имея ничего, кроме компьютера
00:03:32
and a fire hose of self-righteous anger.
и шквала самоуверенного возмущения.
And then I started to feel sick to my stomach.
Но вдруг мне стало не по себе.
And so did JJ, at the exact same moment.
А в тот же самый момент и Джей-Джей.
We both were suddenly overcome with this awful feeling
У нас обоих вдруг возникло ужасное чувство,
that there was something very bad and wrong
about what we were doing,
что мы поступаем крайне неправильно,
00:03:49
but we could not pinpoint what it was.
но мы не совсем понимали почему.
I just remember thinking,
Помню, как я подумал:
"Alright, I don't care about cars getting little dings and dents,
«Этого парня, в отличие от меня, беспокоят мелкие вмятины.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share