4#

Как я нашёл мифическую кипящую реку в Амазонии. Andrés Ruzo - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как я нашёл мифическую кипящую реку в Амазонии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда Андрес Рузо был маленьким мальчиком и жил в Перу, его дедушка рассказал ему историю с одной странной деталью: в джунглях Амазонки есть река, которая кипит, будто под ней пылает пламя. Двенадцать лет спустя, отучившись на геолога, Рузо отправился в джунгли Южной Америки в поисках этой кипящей реки. В мире, где всё, кажется, уже изучено, измерено и нанесено на карты, присоединяйтесь к Рузо в открытии реки, которая ведёт нас к границе между известным и неизвестным и напоминает нам, что есть ещё множество непознанных удивительных феноменов.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
As a boy in Lima,
Я рос в Лиме,
my grandfather told me a legend
и мой дедушка рассказывал мне легенду
of the Spanish conquest of Peru.
о том, как испанцы завоёвывали Перу.
Atahualpa, emperor of the Inca, had been captured and killed.
Атауальпа, правитель империи Инков, был пойман и убит.
Pizarro and his conquistadors had grown rich,
Писарро и его конкистадоры разбогатели,
00:00:26
and tales of their conquest and glory had reached Spain
а истории об их завоевании и славе достигли Испании
and was bringing new waves of Spaniards, hungry for gold and glory.
и привели новые волны испанцев, жадных до золота и славы.
They would go into towns and ask the Inca,
Они пришли в города и стали спрашивать у инков:
"Where's another civilization we can conquer? Where's more gold?"
«Где ещё цивилизация, которую можно завоевать? Где найти ещё золото?»
And the Inca, out of vengeance, told them,
Инки, чтобы отомстить, сказали:
00:00:46
"Go to the Amazon.
«Идите в долину Амазонки.
You'll find all the gold you want there.
Там вы найдёте золото, которое ищете.
In fact, there is a city called Paititi -- El Dorado in Spanish --
Там есть город, именуемый Пайтити — El Dorado, Золотой Город по-испански, —
made entirely of gold."
он весь из золота».
The Spanish set off into the jungle,
Испанцы отправились в путь в джунгли,
00:01:01
but the few that return come back with stories,
а те немногие, кто вернулся, принесли с собой истории
stories of powerful shamans,
о могущественных шаманах,
of warriors with poisoned arrows,
о воинах с отравленными стрелами,
of trees so tall they blotted out the sun,
о деревьях, таких высоких, что они заслоняли солнце,
spiders that ate birds, snakes that swallowed men whole
о пауках, которые ели птиц, о змеях, которые глотали людей целиком,
00:01:21
and a river that boiled.
и о реке, которая кипела.
All this became a childhood memory.
Это осталось моим воспоминанием детства.
And years passed.
Прошли годы.
I'm working on my PhD at SMU,
Я писáл диссертацию в Южном методистском университете,
trying to understand Peru's geothermal energy potential,
пытаясь понять геотермический энергетический потенциал Перу,
00:01:35
when I remember this legend,
когда я припомнил эту легенду
and I began asking that question.
и задался этим вопросом.
Could the boiling river exist?
Могла ли кипящая река существовать?
I asked colleagues from universities,
Я спрашивал коллег из университетов,
the government,
правительство,
00:01:47
oil, gas and mining companies,
нефтегазовые, добывающие компании
and the answer was a unanimous no.
и получил единодушный ответ: «Нет».
And this makes sense.
Это логично.
You see, boiling rivers do exist in the world,
Видите ли, кипящие реки в мире есть,
but they're generally associated with volcanoes.
но они обычно связаны с вулканами.
00:02:00
You need a powerful heat source
Нужен мощный источник нагрева,
to produce such a large geothermal manifestation.
чтобы создать такую явную демонстрацию геотермических сил.
And as you can see from the red dots here, which are volcanoes,
Как видно из этой карты, где красные точки — это вулканы,
we don't have volcanoes in the Amazon,
вулканов в долине Амазонки нет,
nor in most of Peru.
как нет их и в Перу.
00:02:16
So it follows: We should not expect to see a boiling river.
Отсюда следует, что мы не ожидаем увидеть здесь кипящую реку.
Telling this same story at a family dinner,
Я рассказал об этом на семейном ужине,
my aunt tells me,
и моя тётя сказала:
"But no, Andrés, I've been there. I've swum in that river."
«Но, Андрес, я была там, я плавала в этой реке».
(Laughter)
(Смех)
00:02:36
Then my uncle jumps in.
Тут вмешался мой дядя.
"No, Andrés, she's not kidding.
«Андрес, она не шутит.
You see, you can only swim in it after a very heavy rain,
Видишь ли, плавать в этой реке можно только после сильного дождя.
and it's protected by a powerful shaman.
Река под защитой могущественного шамана.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...