4#

Киен Нгюен рассказывает о маркированной цветом хирургии - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Киен Нгюен рассказывает о маркированной цветом хирургии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:26
we learn our anatomy from illustrations such as this
мы изучали анатомию по иллюстрациям, подобным этой,
where everything's color-coded.
где всё маркировано цветом.
Nerves are yellow, arteries are red,
Нервы - желтым, артерии - красным,
veins are blue.
вены - синим.
That's so easy anybody could become a surgeon, right?
Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли?
00:02:40
However, when we have a real patient on the table,
Однако, когда мы сталкиваемся с настоящим пациентом на операционном столе,
this is the same neck dissection --
а это такое же рассечение в области шеи -
not so easy to tell the difference
не так просто говорить о различиях
between different structures.
между отдельными образованиями.
We heard over the last couple days
В последнее время мы слышали,
00:02:53
what an urgent problem
что острая проблема
cancer still is in our society,
рака всё ещё существует в нашем обществе,
what a pressing need it is
что насущная необходимость
for us to not have
для нас - не допустить,
one person die every minute.
чтобы каждую минуту умирал человек.
00:03:05
Well if cancer can be caught early,
И если рак можно диагносцировать на ранней стадии,
enough such that someone can have their cancer taken out,
когда опухоль ещё можно извлечь из организма,
excised with surgery,
удалить хирургическим путем,
I don't care if it has this gene or that gene,
то мне всё равно, какой ген она содержит,
or if it has this protein or that protein,
или какой протеин,
00:03:18
it's in the jar.
когда она в банке.
It's done, it's out, you're cured of cancer.
Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака.
This is how we excise cancers.
Так мы удаляем раковые опухоли.
We do our best, based upon our training
Мы прилагаем максимум усилий, основываясь на нашей подготовке,
and the way the cancer looks and the way it feels
на том, как рак выглядит, как он ощущается,
00:03:31
and its relationship to other structures and all of our experience,
как взаимодействует с другими тканями организма, основываясь на всем нашем опыте,
we say, you know what, the cancer's gone.
и знаете, говорим, что рака больше нет.
We've made a good job. We've taken it out.
Мы совершаем благое дело. Мы извлекаем опухоль из организма.
That's what the surgeon is saying in the operating room
Вот что говорят хирурги в операционной,
when the patient's on the table.
когда перед ними пациент.
00:03:44
But then we actually don't know that it's all out.
Но на самом деле мы не знаем, что опухоль извлечена полностью.
We actually have to take samples from the surgical bed,
На самом деле мы должны взять образцы тканей операционной раны,
what's left behind in the patient,
которая осталась в организме пациента,
and then send those bits to the pathology lab.
и затем отослать эти образцы в патологоанатомическую лабораторию.
In the meanwhile, the patient's on the operating room table.
Тем временем пациент находится на операционном столе.
00:03:58
The nurses, anesthesiologist, the surgeon,
Медсестры, анестезиолог, хирург,
all the assistants are waiting around.
все ассистенты ждут рядом с ним.
And we wait.
И мы ждем.
The pathologist takes that sample,
Патологоанатом получает эти образцы,
freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one
замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим
00:04:09
and then calls back into the room.
и после этого отсылает обратно в операционную.
And that may be 20 minutes later per piece.
Задержка может составить 20 минут на образец.
So if you've sent three specimens,
То есть если вы отослали три образца,
it's an hour later.
то она может составить целый час.
And very often they say,
И очень часто они говорят:
00:04:19
"You know what, points A and B are okay,
"Знаете что? Образцы А и В вполне благополучны,
but point C, you still have some residual cancer there.
но вот в образце С всё ещё есть остаточные раковые клетки.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share