9#

Китайская легенда о бессмертной белой змее — Шунань Тэн. Shunan Teng - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Китайская легенда о бессмертной белой змее — Шунань Тэн". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:05
guarded by the Old Man of the South Pole
Старец Южного предела охранял это растение
in the forbidden peaks of the Kun Lun Mountains.
на запретной вершине горы Куньлунь.
She rode to the mountains on a cloud,
Бай Сучжэнь полетела туда на облаке,
then continued on foot passed gateways and arches
затем продолжила путь пешком через ворота и арки
until she reached one marked “beyond mortals”
и, наконец, добралась до серебряного моста
00:02:21
hanging over a silver bridge.
с надписью «Обитель бессмертных».
On the other side,
По другую сторону —
two of the Old Man’s disciples guarded the herb.
два последователя Старца охраняли растение.
Bai Su Zhen disguised herself as a monk
Бай Сучжэнь обратилась в монаха
and told them she’d come to invite the Old Man to a gathering of the gods.
и известила их, что Старцу необходимо явиться на совет богов.
00:02:33
While they relayed her message,
Едва они ушли,
she plucked some leaves from the herb and ran.
она сорвала пару листьев с растения и убежала.
The servants realized they had been tricked and chased her.
Поняв, что их обманули, приспешники бросились в погоню.
Bai Su Zhen coughed up a magic ball and threw it at one.
Бай Сучжэнь выплюнула волшебный шар и метнула его в одного из них.
As the other closed in on her,
Как только второй приспешник настиг её,
00:02:45
she put the herb under her tongue for safekeeping,
она спрятала листья под язык, чтобы сохранить их.
but its magic forced both of them into their true forms.
Однако магия растения раскрыла настоящий облик их обоих.
As the crane’s long beak clamped around her,
Пока журавль сдерживал змею своим длинным клювом,
the Old Man appeared.
к ним подошёл Старец.
Why, he asked, would she risk her life to steal his herb
Он спросил, зачем она рискует жизнью, чтобы украсть его растение,
00:02:59
when she was already immortal?
если она и так бессмертна?
Bai Su Zhen explained her love for Xu Xian.
Бай Сучжэнь поведала ему о своей любви к Сюй Сяню.
Even if he didn’t want to be with her now that he knew she was a demon,
Даже если теперь, узнав правду, он не захочет быть с ней,
she was determined to bring him back to life.
она всё равно намерена вернуть его к жизни.
The two had a karmic connection dating back more than a thousand years.
Они соединены кармической связью, которая длится уже не одно тысячелетие.
00:03:13
When Bai Su Zhen was a small snake,
Когда Бай Сучжэнь была маленькой змейкой,
a beggar was about to kill her,
её чуть не убил нищий, просивший милостыню.
but a kind passerby rescued her.
На помощь пришёл добрый юноша, проходивший мимо.
Her rescuer was Xu Xian in a past life.
Этим спасителем оказался Сюй Сянь из прошлой жизни.
Touched by her willingness to risk her life for him,
Тронутый её смелым поступком ради любимого человека,
00:03:25
the Old Man permitted her to leave the mountain with the immortal herb.
Старец отпустил змею вместе с волшебным растением.
Bai Su Zhen returned home to revive Xu Xian.
Бай Сучжэнь вернулась домой, чтобы оживить Сюй Сяня.
When he opened his eyes,
Когда он открыл глаза,
the terrified look frozen on his face became a smile.
вместо испуганного взгляда на его лице вдруг появилась улыбка.
Demon or not,
Не важно, демон она или человек —
00:03:41
he was still happy to see his wife.
он был счастлив видеть свою жену.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика