3#

Комиксы с вопросами «Что, если?». Randall Munroe - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Комиксы с вопросами «Что, если?»". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Автор веб-комиксов Рэндел Манро отвечает на простые вопросы «Что, если?», используя математику, физику, логику и бесстрастный юмор. Например: что будет, если ударить по мячу, который движется со скоростью света? В своей увлекательной речи, отвечая на вопрос про информационные хранилища Google, Манро извилистым путём приходит к подробному до комичности ответу — из которого, т-с-с-с, можно кое-что узнать.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
So, I have a feature on my website where every week
На моём сайте посетители каждую неделю
people submit hypothetical questions
задают мне гипотетические вопросы,
for me to answer,
а я пытаюсь ответить на них,
and I try to answer them using math, science
опираясь на знания в области математики,
and comics.
естествознания и комиксов.
00:00:21
So for example, one person asked,
Например, как-то меня спросили,
what would happen if you tried to hit a baseball
что будет, если ударить по мячу,
pitched at 90 percent of the speed of light?
который летит со скоростью, равной 90% от скорости света?
So I did some calculations.
Я всё обдумал и высчитал.
Now, normally, when an object flies through the air,
Обычно если предмет летит,
00:00:33
the air will flow around the object,
воздух обтекает его,
but in this case, the ball would be going so fast
но в данном случае мяч летит так быстро,
that the air molecules wouldn't have time
что молекулы воздуха не успевают
to move out of the way.
расступиться перед ним.
The ball would smash right into and through them,
Мяч врежется прямо в них,
00:00:43
and the collisions with these air molecules
и столкновение с молекулами воздуха
would knock away the nitrogen,
высвободит из мяча азот,
carbon and hydrogen from the ball,
углерод и водород,
fragmenting it off into tiny particles,
расщепляя их на мельчайшие частицы
and also triggering waves of thermonuclear fusion
и создавая в окружающем воздухе
00:00:52
in the air around it.
термоядерную реакцию.
This would result in a flood of x-rays
Так возникнет поток рентгеновских лучей,
that would spread out in a bubble
который вместе с гипотетическими частицами
along with exotic particles,
образует пузырь, наполненный плазмой,
plasma inside, centered on the pitcher's mound,
центр которого будет располагаться в круге подающего,
00:01:02
and that would move away from the pitcher's mound
причём он будет передвигаться
slightly faster than the ball.
чуть-чуть быстрее мяча.
Now at this point, about 30 nanoseconds in,
Примерно через 30 наносекунд
the home plate is far enough away
место отбивающего будет ещё слишком далеко,
that light hasn't had time to reach it,
и свет не успеет достигнуть его,
00:01:15
which means the batter
то есть отбивающий будет видеть,
still sees the pitcher about to throw
как подающий собирается бросить мяч,
and has no idea that anything is wrong.
и понятия не будет иметь, что что-то не так.
(Laughter)
(Смех)
Now, after 70 nanoseconds,
Через 70 наносекунд
00:01:26
the ball will reach home plate,
мяч долетит до отбивающего,
or at least the cloud of expanding plasma
во всяком случае, то облако плазмы,
that used to be the ball,
которое когда-то было мячом;
and it will engulf the bat and the batter
поглотит биту, отбивающего,
and the plate and the catcher and the umpire
принимающего, судью,
00:01:39
and start disintegrating them all
начнёт расщеплять их
as it also starts to carry them backward
и одновременно тащить назад,
through the backstop, which also starts to disintegrate.
через заграждение, которое тоже будет расщепляться.
So if you were watching this whole thing
Если наблюдать всё это
from a hill,
с холма,
00:01:52
ideally, far away,
в идеале — подальше,
what you'd see is a bright flash of light
можно увидеть яркую вспышку света,
that would fade over a few seconds,
которая через несколько секунд потускнеет,
followed by a blast wave spreading out,
затем — взрывную волну,
shredding trees and houses
разрывающую на куски деревья и дома
00:02:03
as it moves away from the stadium,
по пути от стадиона,
and then eventually a mushroom cloud
и, в конце концов, грибовидное облако,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...