3#

Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Кэри Муллис о следующем поколении средств борьбы со смертоносными инфекциями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:56
(Laughter)
(Смех)
So you can take a bacteria
Так и тут, если взять бактерию,
that really doesn't make these things at all,
которая этих вещей вовсе не производит,
and if you could clamp these on it really well
и хорошенько прикрепить к ней эти штуки,
you have it taken off the street.
то от бактерии можно было бы избавиться.
00:02:06
And for certain bacteria
А ведь от определенных бактерий
we don't have really efficient ways to do that anymore.
у нас уже нет действенных способов избавляться.
Our antibiotics are running out.
Возможности антибиотиков приходят к концу.
And, I mean, the world apparently is running out too.
Вообще-то, весь мир, по всей видимости, тоже приходит к концу.
So probably it doesn't matter 50 years from now --
А потому, через 50 лет всё это будет неважно.
00:02:18
streptococcus and stuff like that will be rampant --
Стрептококк и ему подобные бактерии будут свирепствовать,
because we won't be here. But if we are --
потому что нас здесь не будет. Но если мы
(Laughter)
(Смех)
we're going to need something to do with the bacteria.
всё же выживем, то нам надо будет справляться с бактериями.
So I started working with this thing,
И вот я начал работать над этим
00:02:31
with a bunch of collaborators.
с группой коллег
And trying to attach this to things that were
в попытке прикрепить эту штуку к чему-то другому,
themselves attached to certain specific target zones,
что, в свою очередь, прикреплено к определённым целевым зонам,
bacteria that we don't like.
к бактериям, которые нам не нравятся.
And I feel now like George Bush.
Сегодня я, как Джордж Буш,
00:02:46
It's like "mission accomplished."
могу сказать: «Миссия выполнена!».
So I might be doing something dumb, just like he was doing at the time.
Возможно, сейчас я делаю глупость, как и он в своё время.
But basically what I was talking about there we've now gotten to work.
Но в целом, то, о чём я там говорил, сегодня уже работает на нас.
And it's killing bacteria. It's eating them.
Убивает бактерии. Ест их.
This thing can be stuck, like that little green triangle up there,
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху,
00:03:03
sort of symbolizing this right now.
как бы символизирующий эту штуку сейчас.
You can stick this to something called a DNA aptamer.
Её можно прикрепить к тому, что называется аптамер ДНК.
And that DNA aptamer will attach specifically
И этот аптамер ДНК прикрепится именно
to a target that you have selected for it.
к заранее отобранной цели.
So you can find a little feature on a bacterium that you don't like,
Можно выделить характерный признак бактерии, вызывающей у вас неприязнь,
00:03:17
like Staphylococcus -- I don't like it in particular,
например, стафилококка. Его я особенно не люблю особенно,
because it killed a professor friend of mine last year.
потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
It doesn't respond to antibiotics. So I don't like it.
На него не действует антибиотик. Короче, я его не люблю.
And I'm making an aptamer that will have this attached to it.
А потому я создаю аптамер, который прикрепит эту штуку к ней.
That will know how to find Staph when it's in your body,
Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк,
00:03:32
and will alert your immune system to go after it.
и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить.
Here's what happened. See that line on the very top
Вот что получилось. Видите линию на самом верху,
with the little dots?
с маленькими точками?
That's a bunch of mice that had been poisoned
Это – группа мышей, которых наши друзья-ученые в Техасе,
by our scientist friends down in Texas,
на военно-воздушной базе Брукс (Brooks),
скачать в HTML/PDF
share