4#

Медицинское чудо на Эвересте. Кен Кэмлер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Медицинское чудо на Эвересте.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:14
And then Camp Four is the highest camp;
Четвёртый лагерь самый верхний.
that's 3,000 feet short of the summit.
Он находится в 3000 футов от вершины.
This is a view of base camp.
Это вид из базового лагеря.
This is pitched on a glacier at 17,500 feet.
Он стоит на леднике на высоте 17500 футов.
It's the highest point you can bring your yaks
Это самая высокая точка, до которой добираются вьючные животные,
00:02:28
before you have to unload.
там нужно разгружаться.
And this is what they unloaded for me:
Это мой груз.
I had four yak loads of medical supplies,
У меня было четыре яка с грузом медикаментов,
which are dumped in a tent,
который свалили в палатку.
and here I am trying to arrange things.
Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок.
00:02:39
This was our expedition.
Это была наша экспедиция.
It was a National Geographic expedition,
Это была экспедиция Национального Географического общества,
but it was organized by The Explorers Club.
но организована она была Клубом Исследователей.
There were three other expeditions on the mountain,
На гору отправились еще три экспедиции:
an American team, a New Zealand team
американская команда, команда Новой Зеландии,
00:02:49
and an IMAX team.
и команда IMAX.
And, after actually two months of preparation,
И, после двух месяцев подготовки,
we built our camps all the way up the mountain.
мы построили лагеря по всему маршруту.
This is a view looking up the icefall,
Это вид на ледопад.
the first 2,000 feet of the climb
На высоте примерно 2000 футов
00:03:03
up from base camp.
от базового лагеря.
And here's a picture in the icefall;
А вот фотография самого ледопада.
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly,
Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно,
and it actually changes every day.
и меняется каждый день.
When you're in it, you're like a rat in a maze;
В нем ощущаешь себя как крыса в лабиринте,
00:03:15
you can't even see over the top.
даже невозможно выглянуть из него.
This is near the top of the icefall.
А это в верхней части ледопада.
You want to climb through at night when the ice is frozen.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
That way, it's less likely to tumble down on you.
В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас.
These are some climbers reaching the top of the icefall just at sun-up.
Вот альпинисты, добравшиеся до верхней части ледопада к восходу солнца.
00:03:31
This is me crossing a crevasse.
Это я пересекаю трещину.
We cross on aluminum ladders with safety ropes attached.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности.
That's another crevasse.
Это еще одна трещина.
Some of these things are 10 stories deep or more,
Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше,
and one of my climbing friends says that
как кто-то из альпинистов сказал,
00:03:44
the reason we actually climb at night
одна из причин, почему мы переходим это место ночью,
is because if we ever saw the bottom
потому что, если-бы мы видели, что там внизу,
of what we're climbing over,
через что мы перелезаем,
we would never do it.
мы бы никогда на это не решились.
Okay. This is Camp One.
Это первый лагерь.
00:03:55
It's the first flat spot you can reach
Это первое плоское место
after you get up to the top of the icefall.
после прохождения верхней части ледопада.
And from there we climb up to Camp Two,
И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь,
which is sort of the foreground.
который виден на заднем плане.
These are climbers moving up the Lhotse face,
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share