2#

Мой путь от дочери бандита до выдающегося учителя. Перл Арредондо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Мой путь от дочери бандита до выдающегося учителя". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Перл Арредондо — дочь главаря преступной группировки, не раз попадавшего в тюрьму — выросла в восточной части Лос-Анджелеса. Многие учителя списали её со счетов как ребёнка имеющего проблемы с послушанием. Теперь она сама, будучи учителем, создаёт школу, отличную от общепринятых, рассказывает ученикам свою собственную историю жизни и уверяет их что не беда, если домашняя работа не всегда на первом месте в списке их необходимых дел.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
So I grew up in East Los Angeles,
Я выросла в восточной части Лос-Анджелеса
not even realizing I was poor.
даже не подозревая о том, что я бедна.
My dad was a high-ranking gang member who ran the streets.
Мой отец был одним из главарей бандитов. Он контролировал улицы.
Everyone knew who I was,
Меня знали все,
so I thought I was a pretty big deal, and I was protected,
поэтому я была о себе высокого мнения. Кроме того, у меня была защита,
00:00:31
and even though my dad spent most of my life
ведь несмотря на то, что отец провёл большую часть жизни
in and out of jail,
садясь и выходя их тюрьмы,
I had an amazing mom who was just fiercely independent.
у меня была потрясающая, свободолюбивая мама.
She worked at the local high school
Она работала в школе
as a secretary in the dean's office,
секретарём в деканате,
00:00:43
so she got to see all the kids that got thrown out of class,
поэтому ей довелось повидать каждого ребёнка который, будучи выгнанным с урока
for whatever reason, who were waiting to be disciplined.
по какой-либо причине, ожидал наказания.
Man, her office was packed.
Её кабинет был полон такими детьми.
So, see, kids like us, we have a lot of things to deal with
Таким детям как мы, есть чем заняться
outside of school,
вне школьных стен,
00:00:58
and sometimes we're just not ready to focus.
поэтому порой нам трудно сосредоточиться.
But that doesn't mean that we can't.
Но это не означает, что мы вовсе на это не способны.
It just takes a little bit more.
Просто нам приходится прикладывать больше усилий.
Like, I remember one day I found my dad
Я помню, как однажды нашла своего отца
convulsing, foaming at the mouth,
на полу ванной комнаты, после передозировки наркотиками
00:01:11
OD-ing on the bathroom floor.
бьющегося в конвульсиях и с пеной у рта.
Really, do you think that doing my homework that night
Вы действительно думаете, что сделать уроки в тот вечер
was at the top of my priority list?
было для меня важнее всего?
Not so much.
Я бы так не сказала.
But I really needed a support network,
Мне действительно нужна была группа поддержки,
00:01:22
a group of people who were going to help me
люди, которые бы помогли мне
make sure that I wasn't going to be
не оказаться жертвой тех обстоятельств
a victim of my own circumstance,
в которых я оказалась,
that they were going to push me
которые бы могли показать мне,
beyond what I even thought I could do.
что я способна на большее.
00:01:34
I needed teachers, in the classroom, every day,
Я нуждалась в учителях, которые день за днём
who were going to say, "You can move beyond that."
говорили бы мне: «Ты способна на большее!»
And unfortunately, the local junior high
Но к сожалению, в нашей средней школе
was not going to offer that.
это не практиковалось.
It was gang-infested, huge teacher turnover rate.
Школа была наводнена малолетними бандитами. Учителя не задерживались надолго.
00:01:50
So my mom said, "You're going on a bus
Тогда моя мама сказала: «Ты будешь ездить в другую школу.
an hour and a half away from where we live every day."
До неё полтора часа на автобусе».
So for the next two years, that's what I did.
Так и было в течение следующих двух лет.
I took a school bus to the fancy side of town.
Школьный автобус отвозил меня в прекрасную часть города.
And eventually, I ended up at a school
И в итоге, я привязалась к этой школе,
00:02:08
where there was a mixture.
в которой учились самые разные дети.
There were some people who were really gang-affiliated,
Некоторые были связаны с бандами,
and then there were those of us
в то время как другие

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...