5#

Насколько свободна наша свобода печати? Trevor Timm - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Насколько свободна наша свобода печати?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Согласно Первой поправке к Конституции США, СМИ имеют право публиковать секретную информацию, которая составляет общественный интерес. Слежка со стороны правительства подвергает всё большей опасности информаторов, источников практически каждой важной новости о национальной безопасности. В этой короткой содержательной лекции соучредитель Фонда свободы печати и участник программы TED Fellows Трэвор Тимм рассказывает о последних действиях правительства, направленных на преследование людей, которые разоблачают преступления властей, и предлагает использовать технологии, которые могут помочь раскрыть проступки властей безопасно и анонимно.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
So this is James Risen.
Это Джеймс Райзен.
You may know him as the Pulitzer Prize-winning reporter
Вы можете знать его как обладателя Пулитцеровской премии
for The New York Times.
за статьи в «Нью-Йорк Таймс».
Long before anybody knew Edward Snowden's name,
Задолго до того, как стало известно имя Эдварда Сноудена,
Risen wrote a book in which he famously exposed
Райзен написал книгу, в которой он открыто написал,
00:00:24
that the NSA was illegally wiretapping the phone calls of Americans.
что АНБ незаконно прослушивал телефонные разговоры американцев.
But it's another chapter in that book
Одна из глав той книги
that may have an even more lasting impact.
возымела даже большее продолжительное влияние.
In it, he describes a catastrophic US intelligence operation
В ней он рассказывал об ужасной американской разведывательной операции,
in which the CIA quite literally handed over blueprints
в которой ЦРУ буквально отдало чертежи
00:00:41
of a nuclear bomb to Iran.
ядерных бомб Ирану.
If that sounds crazy, go read it.
Если это кажется немыслимым, прочтите книгу.
It's an incredible story.
Это невероятная история.
But you know who didn't like that chapter?
Знаете, кому не понравилась эта глава?
The US government.
Правительству США.
00:00:51
For nearly a decade afterwards,
Почти десять лет с момента опубликования книги
Risen was the subject of a US government investigation
Райзен был частью расследования американского правительства,
in which prosecutors demanded that he testify
в котором власти требовали, чтобы он засвидетельствовал
against one of his alleged sources.
против одного из его предполагаемых источников.
And along the way, he became the face for the US government's recent pattern
За это время он стал олицетворением новейшей практики
00:01:05
of prosecuting whistleblowers and spying on journalists.
преследования и разоблачения журналистов правительством США.
You see, under the First Amendment,
Видите ли, согласно Первой поправке,
the press has the right to publish secret information in the public interest.
СМИ имеют право публиковать секретную информацию в интересах общества.
But it's impossible to exercise that right if the media can't also gather that news
Но это право невозможно осуществить, если СМИ не могут получить информацию
and protect the identities of the brave men and women
и защитить храбрых мужчин и женщин,
00:01:23
who get it to them.
добывающих её.
So when the government came knocking,
Когда от властей пришёл звонок,
Risen did what many brave reporters have done before him:
Райзен сделал то же, что делали многие храбрые репортёры до него:
he refused
он не подчинился
and said he'd rather go to jail.
и сказал, что предпочтёт тюрьму.
00:01:33
So from 2007 to 2015,
С 2007 по 2015
Risen lived under the specter of going to federal prison.
Райзен жил под угрозой оказаться в федеральной тюрьме.
That is, until just days before the trial, when a curious thing happened.
До тех пор, пока за пару дней до суда не случилась любопытная вещь.
Suddenly, after years of claiming it was vital to their case,
Неожиданно после долгих лет преследования
the government dropped their demands to Risen altogether.
правительство отказалось от своих претензий к Райзену.
00:01:51
It turns out, in the age of electronic surveillance,
Выяснилось, что в век электронной слежки
there are very few places reporters and sources can hide.
мест, где могут укрыться репортёры, очень мало.
And instead of trying and failing to have Risen testify,
Вместо того, чтобы заставить Райзена дать показания,
they could have his digital trail testify against him instead.
власти могли взять его электронную переписку как свидетельство против него.
So completely in secret and without his consent,
В строжайшей тайне и без его согласия
00:02:08
prosecutors got Risen's phone records.
власти получили запись его телефонных разговоров.
They got his email records, his financial and banking information,
Они получили доступ к его электронной почте, информацию о его доходах и счетах,
his credit reports,
его кредитную историю
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...