3#

Невероятный потенциал автономной солнечной энергоустановки. Amar Inamdar - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Невероятный потенциал автономной солнечной энергоустановки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В деревнях и городах по всей Африке идёт энергетическая революция — автономная солнечная энергоустановка становится реальной альтернативой традиционной энергосистеме. В своём ярком выступлении, посвящённом поистине поворотному моменту, Амар Инамдар знакомит нас с гордыми обладателями автономных солнечных электростанций и объясняет, каким образом это новшество решает сразу две задачи: обеспечение доступности электроэнергии для каждого и достижение низкоуглеродного будущего. «Каждое домашнее хозяйство является одновременно гордым производителем и потребителем электроэнергии, — говорит Инамдар. — Это энергетическая демократия». (За выступлением следуют вопросы и ответы с куратором TED Крисом Андерсоном).

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
There's something really incredible happening.
В наше время происходит что-то невероятное.
So there's over a billion people
Более одного миллиарда человек
who have no access to energy whatsoever across the world,
по всему миру не имеют доступа к электричеству,
620 million of them here in Africa.
620 млн из них живут здесь, в Африке.
It costs about 1,500 dollars to connect each household up to the grid.
Подключение одного дома к энергосети стоит около 1 500 долларов.
00:00:16
If you are going to wait for it, it takes about nine years, on average,
Если вы будете ждать, пока это случится, может пройти около девяти лет,
and that feels like a lifetime when you're trying to make that happen.
что кажется вечностью, когда пытаешься осуществить эту идею.
That's kind of unbelievable,
Это просто невероятно,
and it's also unacceptable.
а также неприемлемо.
So let's do something about it.
Давайте же сделаем что-нибудь.
00:00:30
The lightbulb comes from this idea that you have an energy system
Появление лампочки тесно связано с идеей наличия у нас энергосистемы,
that's made up of the ideas of Tesla
в основе чего лежат концепции Теслы
and the ideas of Thomas Edison.
и Томаса Эдисона.
There was an evolution that said it's not just about the lightbulb,
Однако в ходе эволюции стало ясно, что дело не только в лампочке,
it's about the whole system,
но и во всей системе в целом,
00:00:44
the whole energy system that goes with that lightbulb,
той энергосистеме, которая связана с этой лампочкой.
and what happened in that gilded age
В период «позолоченного века»
was the creation of an industrial system
была создана промышленная система,
that every country around the world has now started to emulate.
которой сейчас подражают все страны мира.
So to get to the appliances, you need to have power stations.
Чтобы пользоваться приборами, нам нужны электростанции.
00:00:59
From power stations, you need to have infrastructure,
От электростанций должна идти инфраструктура,
and that infrastructure takes you to the point of having electricity,
обеспечивающая вас электричеством,
and you get to the lightbulbs and the appliances
необходимым для пользования лампочками и приборами,
that we all take for granted.
которые мы принимаем как должное.
But the amazing thing, in a way, is that there's a revolution happening
Удивительно то, что здесь, в деревнях и городах Восточной Африки,
00:01:13
in the villages and towns all around us here in East Africa.
сейчас происходит революция.
And the revolution is an echo of the cell phone revolution.
Она является отголоском революции сотовых телефонов.
It's wireless,
Это беспроводная революция,
and that revolution is about solar and it's about distributed solar.
и она связана с солнечной энергией и её распределением.
Photons are wireless,
Фотонам не нужны провода,
00:01:28
they fall on every rooftop,
эти частицы падают на каждую крышу
and they generate enough power to be sufficient for every household need.
и генерируют достаточно энергии, чтобы обеспечить все домашние нужды.
So that's an incredible thing.
И это потрясающе.
There's also a problem with it.
Однако есть одна проблема.
Up until now, the technology hasn't been there to make it happen,
До сих пор не было технологий, чтобы осуществить эту идею,
00:01:44
and the mindset has been that we have to have the grid
а также сложилось твёрдое мнение, что нам необходима энергосеть,
to provide industrial growth
чтобы обеспечить промышленный рост,
and let countries develop and create jobs and industrialize.
а также развитие стран, новые рабочие места и индустриализацию.
So we've gotten ourselves to the point
Таким образом, мы пришли к выводу о том,
where actually the costs of building these grids
что тратить столько на строительство энергосистемы

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...