4#

Непрерывное шествие к политической реформе. Lawrence Lessig - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Непрерывное шествие к политической реформе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:24
that's what the Internet tells me the word is --
так Интернет мне его назвал —
the ant's appreciative attitude
восприимчивое отношение муравья,
that gets us to recognize this flaw,
которое позволяет нам распознать этот изъян,
save our kind and save our demos.
спасти наш вид и спасти наше население.
Now if you know Aaron Swartz,
Если вы знаете Аарона Шварца,
00:04:38
you know that we lost him
то вы знаете, что мы потеряли его
just over a year ago.
чуть более года назад.
It was about six weeks
Это случилось примерно шестью неделями ранее
before I gave my TED Talk,
того момента, когда я выступал на TED.
and I was so grateful to Chris
Я был так благодарен Крису за то,
00:04:49
that he asked me to give this TED Talk,
что он попросил меня выступить на TED,
not because I had the chance to talk to you,
не потому, что у меня был шанс пообщаться с вами,
although that was great,
хотя это и было здорово,
but because it pulled me out of an extraordinary depression.
но потому, что он вытащил меня из ужасной депрессии.
I couldn't begin to describe the sadness.
Я не мог начать описывать печаль,
00:05:03
Because I had to focus.
потому что я должен был сконцентрироваться.
I had to focus on, what was I going to say to you?
Я должен был сконцентрироваться на том, что я собирался сказать вам.
It saved me.
Это спасло меня.
But after the buzz, the excitement,
После суеты, возбуждения,
the power that comes from this community,
энергии, которая исходит от этого сообщества,
00:05:17
I began to yearn for a less sterile,
я начал стремиться к менее стерильному,
less academic way to address these issues,
менее академическому пути решения этих проблем,
the issues that I was talking about.
проблем, о которых я говорил.
We'd begun to focus on New Hampshire
Мы начали концентрироваться на Нью-Гэмпшире,
as a target for this political movement,
как на цели этого политического движения,
00:05:31
because the primary in New Hampshire
потому что праймериз в Нью-Гэмпшире
is so incredibly important.
невероятно важны.
It was a group called the New Hampshire Rebellion
Была группа под названием «Восстание Нью-Гэмпшира»,
that was beginning to talk about, how would we make
которая начинала говорить о том, как мы могли бы
this issue of this corruption central in 2016?
сделать проблему коррупции основной в 2016 году?
00:05:43
But it was another soul that caught my imagination,
Однако другой человек привлёк моё внимание —
a woman named Doris Haddock, aka Granny D.
женщина по имени Дорис Хэддок, также известная как Грэнни Ди.
On January 1, 1999, 15 years ago,
Первого января 1999 года, 15 лет назад,
at the age of 88, Granny D started a walk.
в возрасте 88 лет Грэнни Ди начала пеший поход.
She started in Los Angeles
Она начала его в Лос-Анджелесе
00:06:04
and began to walk to Washington, D.C.
и отправилась в Вашингтон, округ Колумбия,
with a single sign on her chest that said,
с единственным знаком на груди, который гласил:
"campaign finance reform."
«кампания финансовой реформы».
Eighteen months later,
Восемнадцать месяцев спустя,
at the age of 90,
в возрасте 90 лет,
00:06:16
she arrived in Washington with hundreds following her,
она прибыла в Вашингтон с сотнями последователей,
including many congressmen who had gotten in a car
включая многих конгрессменов, которые сели в машину
and driven out about a mile outside of the city
и отъехали примерно на два километра за город,
to walk in with her.
чтобы пройтись с ней.
(Laughter)
(Смех)
00:06:28
Now, I don't have 13 months
У меня нет 13 месяцев
to walk across the country.
на пешую прогулку через всю страну.
I've got three kids who hate to walk,
У меня трое детей, которые ненавидят пешие прогулки,
and a wife who, it turns out,
и жена, которая, как оказывается,
still hates when I'm not there
всё ещё ненавидит, когда меня нет дома

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика