3#

Оживляя материю. Ли Кронин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Оживляя материю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:16
In biology, carbon takes center stage.
В биологии, углерод занимает центральное место.
And in a universe where carbon exists
Где во вселенной существует углерод
and organic biology,
и органическая биология,
then we have all this wonderful diversity of life.
там есть всё чудесное разнообразие жизни.
In fact, we have such amazing lifeforms that we can manipulate.
На самом деле, у нас есть такие поразительные формы жизни, которые можно изучить.
00:04:30
We're awfully careful in the lab
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории,
to try and avoid various biohazards.
избегая различных биологических опасностей.
Well what about matter?
А что насчёт материи?
If we can make matter alive, would we have a matterhazard?
Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность?
So think, this is a serious question.
Подумайте, это серьёзный вопрос.
00:04:41
If your pen could replicate,
Если ваша ручка могла бы размножаться,
that would be a bit of a problem.
это могло бы стать проблемой.
So we have to think differently
Нам нужно думать оригинально,
if we're going to make stuff come alive.
если мы собираемся оживлять материю.
And we also have to be aware of the issues.
Нам нужно помнить о проблемах.
00:04:52
But before we can make life,
Однако прежде чем делать жизнь,
let's think for a second
давайте на секунду задумаемся,
what life really is characterized by.
чем характеризуется жизнь.
And forgive the complicated diagram.
Извините за сложную диаграмму.
This is just a collection of pathways in the cell.
Это всего лишь набор связей в клетке.
00:05:03
And the cell is obviously for us
Клетка для нас является
a fascinating thing.
поразительной вещью.
Synthetic biologists are manipulating it.
Синтетические биологи управляют ею.
Chemists are trying to study the molecules to look at disease.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
And you have all these pathways going on at the same time.
И в то же время все эти связи работают.
00:05:15
You have regulation;
Существует регуляция,
information is transcribed;
информация считывается,
catalysts are made; stuff is happening.
изготавливаются катализаторы, всё работает.
But what does a cell do?
Однако что же делает клетка?
Well it divides, it competes,
Она делится, она соревнуется,
00:05:25
it survives.
она выживает.
And I think that is where we have to start
Я думаю нам нужно начать здесь,
in terms of thinking about
чтобы думать о
building from our ideas in life.
развитии наших идей о жизни.
But what else is life characterized by?
Чем ещё характеризуется жизнь?
00:05:35
Well, I like think of it
Я думаю об этом,
as a flame in a bottle.
как о пламени в бутылке.
And so what we have here
Вот
is a description of single cells
описание одиночных клеток,
replicating, metabolizing,
воспроизводящихся, метаболизирующих,
00:05:45
burning through chemistries.
сжигающих вещества.
And so we have to understand
Нам нужно понять,
that if we're going to make artificial life or understand the origin of life,
что если мы собираемся делать искусственную жизнь или разбираться в происхождении жизни,
we need to power it somehow.
нам нужно подключить к ней питание.
So before we can really start to make life,
Прежде чем мы на самом деле начнём делать жизнь,
00:05:57
we have to really think about where it came from.
нам нужно разобраться, откуда она произошла.
And Darwin himself mused in a letter to a colleague
Сам Дарвин задумывался в письме коллеге,
that he thought that life probably emerged
что он думал, что жизнь, наверное, зародилась
in some warm little pond somewhere --
где-то в каком-то маленьком тёплом пруду —
maybe not in Scotland, maybe in Africa,
может быть не в Шотландии, может быть в Африке,
00:06:08
maybe somewhere else.
может где-то в другом месте.
But the real honest answer is, we just don't know,
Однако честным ответом будет то, что мы просто не знаем,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика