4#

Особый мир личного пространства. Сэм Мартин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Особый мир личного пространства". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:57
This guy built a bowling alley in his backyard,
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе,
out of landscaping timbers, astroturf.
из террасных досок и исскуственной травы.
And he found the scoreboard in the trash.
А доску для счета очков нашел в мусоре.
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated.
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
This a 1923 wooden tugboat,
Это деревянное буксирное судно 1923 года,
00:02:10
made completely out of Douglas fir.
целиком сделанное из псевдотсуги.
The guy did it all himself.
И парень все построил сам.
And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
So, pretty early on in my investigations
Так что на достаточно ранном этапе моих расследований
I realized what I was finding was not what I expected to find,
я понял, что то, что открыл – не то, чего ожидал найти,
00:02:24
which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids
что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок
and overstuffed couches and flat-screen TVs.
и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
There were definitely hang-out spots.
Это определенно были места для тусовки.
But some were for working, some were for playing,
Но некоторые были для работы, некоторые для забавления,
some were for guys to collect their things.
некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи.
00:02:37
Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Take this place for example.
Возьмем к примеру вот это местечко.
On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Снаружи - типичный гараж северо-востока.
This is in Long Island, New York.
Это в Лонг Айланде, штат Нью-Йорк.
The only thing that might tip you off is the round window.
Единственная подсказка – круглое окно.
00:02:49
On the inside it's a recreation of a
Изнутри - восстановка
16th century Japanese tea house.
японской чайной комнаты 16 века.
The man imported all the materials from Japan,
Человек импортировал все материалы из Японии
and he hired a Japanese carpenter
и нанял японского плотника,
to build it in the traditional style.
который выстроил все в традиционном стиле.
00:03:01
It has no nails or screws.
Без гвоздей или винтов.
All the joints are hand-carved and hand-scribed.
Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood.
Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса.
But you open one of the garage doors
Но когда вы открываете двери одного из гаражей,
and there is a professional-size boxing ring inside.
внутри - профессиональный боксовый ринг.
00:03:15
(Laughter)
(Смех)
And so there is a good reason for this.
А на это – веская причина.
It was built by this man who is Wayne McCullough.
Его построил вот этот человек, он - Уэйн Маккуло.
He won the silver medal for Ireland
Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии
in the 1992 Olympics,
на Олимпиаде 1992 г.
00:03:24
and he trains in this space. He trains other people.
Он тренируется в этом пространстве. И тренирует других.
And right off the garage he has his own trophy room
А сбоку у него собственная трофейная комната,
where he can sort of bask in his accomplishments,
где он может как бы купаться в лучах своей славы,
which is another sort of important part about a manspace.
что еще одна важная составная личного пространства.
So, while this space represents someone's profession,
Так, пока этот уголок представляет чью-то профессию,
00:03:38
this one certainly represents a passion.
этот определенно выражает страсть.
It's made to look like the inside of an English sailing ship.
Он выработан на маньеру внутренности английского корабля.
It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s.
Это – коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов.
скачать в HTML/PDF
share