4#

Паван Синха о том, как мозг учится видеть - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Паван Синха о том, как мозг учится видеть". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Паван Синха подробно описывает свои революционные исследования развития зрительной системы мозга. Синха и его команда бесплатно предоставляют слепым от рождения детям лечение, а затем изучают, как мозг учится интерпретировать визуальные данные. Эти исследования приводят к догадкам в области неврологии, инженерии и даже аутизма.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
If you are a blind child in India,
Если вы – слепой ребёнок в Индии,
you will very likely have to contend with
то, скорее всего, вам придётся бороться
at least two big pieces of bad news.
как минимум с двумя серьёзными проблемами.
The first bad news
Первая проблема
is that the chances of getting treatment
заключается в том, что шансы получить лечение
00:00:31
are extremely slim to none,
стремятся к нулю,
and that's because most of the blindness
потому что большинство программ
alleviation programs in the country
реабилитации слепоты в стране
are focused on adults,
ориентированы на взрослых,
and there are very, very few hospitals
и там очень, очень мало больниц,
00:00:43
that are actually equipped to treat children.
оснащённых для лечения детей.
In fact, if you were to be treated,
По сути, если бы вас и лечили,
you might well end up being treated
скорее всего, это бы делал
by a person who has no medical credentials
человек без медицинского диплома,
as this case from Rajasthan illustrates.
как показывает этот случай в штате Раджастхан.
00:01:01
This is a three-year-old orphan girl
Это трёхлетняя осиротевшая девочка,
who had cataracts.
у которой была катаракта.
So, her caretakers took her
Опекуны девочки отвезли её
to the village medicine man,
к деревенскому лекарю,
and instead of suggesting to the caretakers
и вместо того, чтобы предложить опекунам
00:01:12
that the girl be taken to a hospital,
отвезти девочку в больницу,
the person decided to burn her abdomen
он решил прижечь ей живот
with red-hot iron bars
раскалённым железом,
to drive out the demons.
чтобы изгнать из девочки демонов.
The second piece of bad news
О второй проблеме
00:01:24
will be delivered to you
вам сообщат
by neuroscientists, who will tell you
неврологи, которые скажут,
that if you are older than four or five years of age,
что если вы старше четырёх-пяти лет,
that even if you have your eye corrected,
то даже если вам вылечат глаза,
the chances of your brain learning how to see
шансы на то, что ваш мозг научится видеть,
00:01:38
are very, very slim --
очень и очень малы.
again, slim or none.
Малы либо отсутствуют.
So when I heard these two things,
Когда я услышал об этих проблемах,
it troubled me deeply,
они глубоко встревожили меня,
both because of personal reasons
как по личным причинам,
00:01:49
and scientific reasons.
так и по научным.
So let me first start with the personal reason.
Позвольте начать с личного.
It'll sound corny, but it's sincere.
Это прозвучит банально, но это правда.
That's my son, Darius.
Это мой сын Дариус.
As a new father,
Как новоиспечённый отец,
00:02:01
I have a qualitatively different sense
я совершенно иначе понимаю,
of just how delicate babies are,
насколько дети чувствительны,
what our obligations are towards them
какие у нас перед ними обязательства,
and how much love
и как сильно
we can feel towards a child.
мы способны любить их.
00:02:16
I would move heaven and earth
Я бы свернул горы,
in order to get treatment for Darius,
ради лечения Дариуса.
and for me to be told
И для меня тот факт,
that there might be other Dariuses
что в мире могут быть другие Дариусы,
who are not getting treatment,
которые не получают лечения,
00:02:27
that's just viscerally wrong.
совершенно несправедлив.
So that's the personal reason.
Это моя личная причина.
Scientific reason is that this notion
Научная причина состоит в представлении
from neuroscience of critical periods --
в неврологии критического периода развития,
that if the brain is older
будто, если мозг старше
00:02:40
than four or five years of age,
четырёх-пяти лет,
it loses its ability to learn --
то он теряет способность к обучению,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...