4#

Повод для оптимизма в изменении климата. Al Gore - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Повод для оптимизма в изменении климата". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Эл Гор задаёт три вопроса об изменении климата и о нашем будущем. Вопрос первый: должны ли мы измениться? Загрязнение атмосферы, провоцирующее глобальное потепление, ежедневно удерживает тепло, равное тепловой энергии от взрывов 400 000 ядерных бомб, подобных той, что взорвалась в Хиросиме. Это накопленное тепло приводит к более сильным штормам и экстремальным наводнениям. «Каждый вечер новости по телевизору напоминают путешествие по Книге Откровений», — говорит Гор. Второй вопрос: можем ли мы измениться? Мы уже в процессе. И последний, главный вопрос: изменимся ли мы? В этом остром, но вдохновляющем выступлении Гор даёт утвердительный ответ. «Когда величайшие моральные проблемы в конечном счёте сводятся к двоичному выбору между хорошим и плохим, результат всегда предопределён нашей человеческой сущностью, — говорит он. — Вот почему мы обязательно преуспеем».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I was excited to be a part of the "Dream" theme,
Я так радовался возможности выступить на конференции о мечтах,
and then I found out I'm leading off the "Nightmare?" section of it.
а оказалось, что я открываю в ней сессию про «Кошмары».
(Laughter)
(Смех)
And certainly there are things about the climate crisis that qualify.
Безусловно, климатический кризис не без кошмаров.
And I have some bad news,
И у меня для вас есть плохие новости,
00:00:29
but I have a lot more good news.
но больше новостей у меня хороших.
I'm going to propose three questions
Я поставлю три вопроса,
and the answer to the first one
и в ответе на первый из них
necessarily involves a little bad news.
неминуемо присутствуют плохие новости.
But -- hang on, because the answers to the second and third questions
Но не унывайте, так как ответы на второй и третий вопросы
00:00:45
really are very positive.
очень оптимистичны.
So the first question is, "Do we really have to change?"
Итак, первый вопрос: должны ли мы измениться?
And of course, the Apollo Mission, among other things
Миссия «Аполлон», кроме всего прочего, безусловно,
changed the environmental movement,
изменила экологическое движение,
really launched the modern environmental movement.
она, по сути, создала современное экологическое движение.
00:01:03
18 months after this Earthrise picture was first seen on earth,
Спустя 18 месяцев после того, как этот рассвет увидели на Земле,
the first Earth Day was organized.
был учреждён первый День Земли.
And we learned a lot about ourselves
Мы многое о себе узнали,
looking back at our planet from space.
глядя на нашу планету из космоса.
And one of the things that we learned
И одна из вещей, которые мы узнали,
00:01:18
confirmed what the scientists have long told us.
подтвердила то, о чём нам давно говорили учёные.
One of the most essential facts
Один из самых важных фактов
about the climate crisis has to do with the sky.
в климатическом кризисе связан с небом.
As this picture illustrates,
На этом изображении видно,
the sky is not the vast and limitless expanse
что небо — это не огромное и бескрайнее пространство,
00:01:30
that appears when we look up from the ground.
как нам это кажется снизу.
It is a very thin shell of atmosphere
Это очень узкая атмосферная оболочка,
surrounding the planet.
окружающая планету.
That right now is the open sewer for our industrial civilization
И сейчас она превратилась в помойку для нашей индустриальной цивилизации
as it's currently organized.
при её нынешней организации.
00:01:46
We are spewing 110 million tons
Мы изрыгаем 110 миллионов тонн
of heat-trapping global warming pollution into it every 24 hours,
теплозадерживающих глобальных атмосферных загрязнений каждые 24 часа —
free of charge, go ahead.
всё бесплатно, не стесняйтесь.
And there are many sources of the greenhouse gases,
Существует множество источников парниковых газов,
I'm certainly not going to go through them all.
я совершенно не намерен все их перечислять.
00:02:02
I'm going to focus on the main one,
Остановлюсь лишь на главном из них,
but agriculture is involved, diet is involved, population is involved.
хотя задействованы и сельское хозяйство, и пищевая продукция, и население,
Management of forests, transportation,
а также лесное хозяйство, транспорт,
the oceans, the melting of the permafrost.
океаны и таяние вечной мерзлоты.
But I'm going to focus on the heart of the problem,
Но я остановлюсь на главной проблеме:
00:02:15
which is the fact that we still rely on dirty, carbon-based fuels
мы до сих пор зависим от грязных, углеводородных видов топлива,
for 85 percent of all the energy that our world burns every year.
ежегодно сжигаемого в мире для производства 85% всей энергии.
And you can see from this image that after World War II,
И как видно на этом слайде, после Второй мировой войны

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...