5#

Почему мэры должны управлять миром. Бенджамин Барбер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Почему мэры должны управлять миром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:25
Rome, far older than Italy.
Рим значительно старше Италии.
Cities endure the ages.
Города стояли в течении веков.
They are the places where we are born,
Это места, где мы рождаемся,
grow up, are educated, work, marry,
вырастаем, получаем образование, работаем, женимся,
pray, play, get old, and in time, die.
молимся, играем, стареем и со временем умираем.
00:03:47
They are home.
Они наш дом.
Very different than nation-states,
Они очень отличаются от национальных государств,
which are abstractions.
которые, по сути, являются абстракциями.
We pay taxes, we vote occasionally,
Мы платим налоги, периодически голосуем,
we watch the men and women we choose rule
мы наблюдаем, как мужчины и женщины, которых мы избрали управлять,
00:04:00
rule more or less without us.
управляют в общем-то и без нас.
Not so in those homes known as our towns
Совсем иная ситуация в местах, которые мы называем своими городами,
and cities where we live.
или городами, где мы живём.
Moreover, today, more than half of the world's population
Более того, на сегодняшний день более половины населения планеты
live in cities.
живёт в городах.
00:04:16
In the developed world, it's about 78 percent.
В развитом мире эта цифра составляет 78%.
More than three out of four people
Больше трёх из четырёх людей
live in urban institutions, urban places,
живут в городской среде, городских местностях,
in cities today.
то есть в городах.
So cities are where the action is.
Всё происходит именно в городах.
00:04:31
Cities are us. Aristotle said in the ancient world,
Города — это мы. В древности Аристотель сказал,
man is a political animal.
что человек — это политическое животное.
I say we are an urban animal.
Я же говорю, что мы — городские животные.
We are an urban species, at home in our cities.
Мы урбанистический вид, у которого дом является городом.
So to come back to the dilemma,
Вернёмся к дилемме.
00:04:47
if the dilemma is we have old-fashioned
Если дилемма в том, что у нас устаревшие
political nation-states unable to govern the world,
политические национальные государства, неспособные управлять миром,
respond to the global challenges that we face
должны бороться с глобальными проблемами,
like climate change,
такими как изменения климата,
then maybe it's time for mayors to rule the world,
тогда, возможно, пришло время, когда мэры должны управлять миром.
00:05:05
for mayors and the citizens and the peoples they represent
Жители городов, мэры и люди, которых они представляют,
to engage in global governance.
должны участвовать во всемирном управлении.
When I say if mayors ruled the world,
Когда я говорю, что если бы мэры правили миром,
when I first came up with that phrase,
когда эта фраза впервые пришла мне в голову,
it occurred to me that actually, they already do.
мне казалось, что на самом деле они уже это делают.
00:05:22
There are scores of international, inter-city,
Существует множество международных, межгородских,
cross-border institutions, networks of cities
межграничных организаций, сетей городов,
in which cities are already, quite quietly,
в которых города уже вполне спокойно
below the horizon, working together
и плодотворно сотрудничают,
to deal with climate change, to deal with security,
чтобы препятствовать изменению климата, улучшить безопасность,
00:05:40
to deal with immigration,
решать проблемы иммиграции —
to deal with all of those tough,
они пытаются решить все эти сложные
interdependent problems that we face.
взаимосвязанные проблемы, с которыми мы сталкиваемся.
They have strange names:
У этих организаций странные названия:
UCLG,
UCLG —
00:05:52
United Cities and Local Governments;
Объединённые города и местные власти,
ICLEI,
ICLEl —
the International Council for Local Environmental Issues.
Международный совет по местным экологическим проблемам.
And the list goes on:
И список продолжается:
Citynet in Asia; City Protocol, a new organization
Сеть городов в Азии, Городской протокол — новая организация
00:06:09
out of Barcelona that is using the web
из Барселоны, которая использует Интернет
to share best practices among countries.
для распространения лучших решений в других странах.
And then all the things we know a little better,
И потом все те организации, о которых мы знаем чуть больше:
the U.S. Conference of Mayors,
Ассоциация мэров США,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share