4#

Почему нужно избавиться от сиротских приютов. Tara Winkler - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему нужно избавиться от сиротских приютов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:14
(Khmer) I learned to speak Khmer fluently,
(На кхмерском) я научилась бегло говорить по-кхмерски.
which means that I learned to speak the Khmer language fluently.
Это значит: «я научилась бегло говорить на кхмерском языке».
And when I could communicate properly with the kids,
Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,
I began to uncover some strange things.
выяснились странные подробности.
Most of the children we had removed from the orphanage
Большинство детей, которых мы забрали из сиротского приюта,
00:02:33
were not, in fact, orphans at all.
на самом деле не были сиротами.
They had parents,
У них были родители,
and the few that were orphaned had other living relatives,
а у тех, кто действительно осиротел, оставались другие родственники,
like grandparents and aunties and uncles
например, дедушка, бабушка, тётя, дядя,
and other siblings.
другие братья и сёстры.
00:02:48
So why were these children living in an orphanage
Так почему же эти дети жили в сиротском приюте,
when they weren't orphans?
если не были сиротами?
Since 2005, the number of orphanages in Cambodia
С 2005 года число сиротских приютов в Камбодже
has risen by 75 percent,
выросло на 75 процентов,
and the number of children living in Cambodian orphanages
а количество детей в камбоджийских приютах
00:03:06
has nearly doubled,
почти удвоилось,
despite the fact
несмотря на то,
that the vast majority of children living in these orphanages
что абсолютное большинство этих детей
are not orphans in the traditional sense.
вовсе не сироты в общепринятом смысле.
They're children from poor families.
Это просто дети из бедных семей.
00:03:20
So if the vast majority of children living in orphanages
То есть, если основное большинство детей в приютах —
are not orphans,
не сироты,
then the term "orphanage"
то и термин «сиротский приют» —
is really just a euphemistic name for a residential care institution.
всего лишь эвфемизм, а на самом деле это детские дома-интернаты.
These institutions go by other names as well,
Такие учреждения называют по-разному,
00:03:35
like "shelters," "safe houses," "children's homes," "children's villages,"
например, «приют для бездомных», «детский дом», «дом ребёнка»,
even "boarding schools."
даже «школа-интернат».
And this problem is not just confined to Cambodia.
К тому же подобная проблема существует не только в Камбодже.
This map shows some of the countries that have seen a dramatic increase
На этой карте показаны некоторые страны, где наблюдался стремительный рост
in the numbers of residential care institutions
числа домов-интернатов
00:03:55
and the numbers of children being institutionalized.
и количества детей, помещённых в такие учреждения.
In Uganda, for example,
В Уганде, к примеру,
the number of children living in institutions
число детей, живущих в интернатах,
has increased by more than 1,600 percent since 1992.
выросло более чем в 16 раз с 1992 года.
And the problems posed by putting kids into institutions
При этом проблемы, вызванные содержанием детей в этих учреждениях,
00:04:15
don't just pertain to the corrupt and abusive institutions
связаны не только с коррупцией и случаями насилия,
like the one that I rescued the kids from.
как в том приюте, откуда я забрала детей.
The problems are with all forms of residential care.
Проблемы заключаются в самой форме социальной опеки.
Over 60 years of international research has shown us
Результаты международных исследований, проводившихся более 60 лет,
that children who grow up in institutions,
показывают, что дети, выросшие в различного рода интернатах,
00:04:35
even the very best institutions,
даже в самых лучших,
are at serious risk of developing mental illnesses,
подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,
attachment disorders,
нарушений привязанности,
growth and speech delays,
задержек роста и развития речи,
and many will struggle with an inability to reintegrate
причём многие впоследствии с большим трудом
00:04:48
back into society later in life
интегрируются в общество
and form healthy relationships as adults.
и строят здоровые отношения во взрослой жизни.
These kids grow up without any model of family
Эти дети растут, не имея перед глазами модели нормальной семьи,
or of what good parenting looks like,
не зная, как должны вести себя родители,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share