4#

Почему хакеры — сознательные граждане. Catherine Bracy - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Почему хакеры — сознательные граждане". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:17
but the team was faced with the challenge
но команда столкнулась с трудностью:
of how they populate all of the content.
как заполнить сайт информацией?
It would have taken the three of them
У них троих
a very long time,
это бы заняло очень много времени,
especially given that none of them are actually from Honolulu.
особенно учитывая, что никто из них не был из Гонолулу.
00:04:27
And so they did something that's really radical,
Поэтому они сделали кое-что весьма радикальное,
when you think about how government
если сравнивать с тем, как правительство
is used to working.
обычно работает.
They asked citizens to write the content.
Они попросили жителей наполнить сайт информацией.
So you've heard of a hack-a-thon.
Вы, вероятно, слышали о хакатоне. [от hacker — хакер и marathon — марафон]
00:04:38
They held a write-a-thon,
У них же проходил «врайтатон», [от write — писать и marathon — марафон]
where on one Saturday afternoon --
где одним субботним днём —
("What do I do about wild pigs being a nuisance?") (Laughter) —
(«Как мне поступить, если дикие свиньи ведут себя неподобающе?») (Смех)
Wild pigs are a huge problem in Honolulu, apparently.
Дикие свиньи — огромная проблема в Гонолулу, как оказывается.
In one Saturday afternoon,
Одним субботним днём
00:04:50
they were able to populate most of the content
они смогли заполнить информацией бóльшую часть
for most of the frequently asked questions,
часто задаваемых вопросов,
but more importantly than that,
но, что важнее,
they created a new way for citizens to participate in their government.
они создали новый способ для жителей принимать участие в управлении.
Now, I think this is a really cool story in and of itself,
Я думаю, это очень классная история сама по себе,
00:05:04
but it gets more awesome.
но она становится ещё более интересной.
On the National Day of Civic Hacking
В Национальный день гражданского хакерства
this past June in Oakland, where I live,
прошлым июнем в Окленде, где я живу,
the Code For America team in Oakland
команда «Кода Америки» Окленда
took the open source code base of Honolulu Answers
взяла открытый исходный код «Ответов Гонолулу»
00:05:15
and turned it into Oakland Answers,
и создала на его основе «Ответы Окленда»,
and again we held a write-a-thon
и мы также организовали врайтатон,
where we took the most frequently asked questions
где мы поместили наиболее задаваемые вопросы
and had citizens write the answers to them,
и попросили жителей отвечать на них,
and I got into the act.
и я тоже подключилась.
00:05:26
I authored this answer, and a few others.
Я являюсь автором этого ответа и некоторых других.
And I'm trying to this day to articulate
И я пытаюсь сформулировать
the sense of empowerment and responsibility
дух возможности и ответственности,
that I feel for the place that I live
который я сама испытываю к тому месту, где живу,
based simply on this small act of participation.
основанный на этом маленьком акте участия.
00:05:43
And by stitching together my small act
И «сшивая» мои маленькие действия
with the thousands of other small acts of participation
с тысячью других актов участия,
that we're enabling through civic hacking,
которые мы можем делать благодаря «гражданскому хакерству»,
we think we can reenergize citizenship
мы думаем, что мы можем «перезарядить» гражданство
and restore trust in government.
и восстановить доверие к государству.
00:05:58
At this point, you may be wondering
Сейчас вы, вероятно, думаете,
what city officials think of all this.
что городские чиновники думают обо всём этом.
They actually love it.
Им это очень нравится.
As most of you guys know, cities are being asked
Большинство из вас знает, что города просят
every day to do more with less,
каждый день делать больше, затрачивая меньше,
00:06:08
and they're always looking for innovative solutions
и они постоянно ищут инновационные решения

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика