3#

Прислушиваясь к глобальным голосам. Итан Цукерман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Прислушиваясь к глобальным голосам.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:04
to a global campaign
глобальному движению
to save this rare and beautiful bird.
по спасению этой редкой и красивой птицы.
Now, most of you have figured out that this was a prank,
Большинство из вас сообразили, что это была шутка,
and actually a very, very good one.
и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
"Cala a boca, Galvao" actually means something very different.
"Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
00:02:15
In Portugese, it means "Shut your mouth, Galvao."
По-португальски это значит "Заткнись, Гальвао."
And it specifically refers to this guy, Galvao Bueno,
А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно,
who's the lead soccer commentator
который является ведущим футбольным комментатором
for Rede Globo.
на Rede Globo.
And what I understand from my Brazilian friends
И насколько я понял своих бразильских друзей,
00:02:27
is that this guy is just a cliche machine.
этот парень просто постоянно выдает избитые фразы.
He can ruin the most interesting match
Он может загубить интереснейший матч,
by just spouting cliche again and again and again.
извергая клише, одно за другим, снова и снова.
So Brazilians went to that first match
Поэтому бразильцы пошли на первый матч
against North Korea,
против Северной Кореи,
00:02:39
put up this banner, started a Twitter campaign
подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию
and tried to convince the rest of us
и пытались убедить остальных
to tweet the phrase: "Cala a boca, Galvao."
твитить фразу :"Cala a boca, Galvao."
And in fact, were so successful at this
И в самом деле, были в этом настолько успешны
that it topped Twitter for two weeks.
что две недели эта тема находилась в топе Твиттера.
00:02:50
Now there's a couple --
Здесь есть пара --
there's a couple of lessons that you can take from this.
пара уроков, которые из этого можно извлечь.
And the first lesson, which I think is a worthwhile one,
Первый урок, на мой взгляд, стоящий,
is that you cannot go wrong
состоит в том, что невозможно навредить,
asking people to be active online,
прося людей быть активными в сети,
00:03:02
so long as activism just means retweeting a phrase.
пока эта активность ограничивается ретвитом фразы.
So as long as activism is that simple,
До тех пор пока активность настолько проста,
it's pretty easy to get away with.
она довольно легко сходит с рук.
The other thing you can take from this, by the way,
Ещё одна вещь которую можно извлечь из всего этого,
is that there are a lot of Brazilians on Twitter.
это то что на Твиттере много бразильцев.
00:03:14
There's more than five million of them.
Их больше пяти миллионов.
As far as national representation,
Что до национального представительства,
11 percent of Brazilian internet users are on Twitter.
11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер.
That's a much higher number than in the U.S. or U.K.
Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве.
Next to Japan,
После Японии,
00:03:26
it's the second most represented by population.
это вторая самая представленная нация по численности населения.
Now if you're using Twitter or other social networks,
Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями,
and you didn't realize
и вы не догадывались
this was a space with a lot of Brazilians in it,
что там полно бразильцев,
you're like most of us.
вы как большинство из нас.
00:03:37
Because what happens on a social network
Потому что в социальной сети
is you interact with the people
вы общаетесь с людьми,
that you have chosen to interact with.
с которыми вы сами предпочли общаться.
And if you are like me, a big, geeky, white, American guy,
И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень,
you tend to interact with a lot of other geeky, white, American guys.
то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share