3#

Реальный способ помочь бездомным найти работу и быть в безопасности. Richard J. Berry - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Реальный способ помочь бездомным найти работу и быть в безопасности". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда Ричард Берри, мэр города Альбукерке, увидел человека на перекрёстке, держащего картонную табличку, на которой было написано «Ищу работу», он решил взять его (и других бездомных) и дать им работу. Он и его персонал начали помогать бездомным по всему городу, давая им однодневную работу и место для ночлега, — и результаты были невероятными. Найди способ, который поможет твоему городу скопировать модель Альбукерке с её искренним и оптимистичным взглядом.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
So, raise your hand if you've seen somebody in your city
Итак, поднимите руку, если вы видели в вашем городе кого-нибудь,
standing on a corner, holding a sign like this.
стоящим на перекрёстке и держащим такую табличку.
I think we all have.
Я думаю, мы все видели.
If you're being honest,
Если быть честным,
at least one time, have you wondered if they mean it?
задумывались ли вы хоть раз, действительно они пишут правду на этих табличках?
00:00:16
If we offered them a job, would they really take it?
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?
And what would that job mean to them in their lives?
И что бы значила эта работа для них?
Well, this is a story about what happened in my city
Итак, эта история о том, что произошло в моём городе,
when we decided to find out,
когда мы решили выяснить,
when we decided to think differently about panhandling,
когда мы решили взглянуть на попрошайничество с другой стороны
00:00:32
and lift people up through the dignity of work.
и помочь людям подняться с помощью работы.
We call it, "There's a Better Way."
Мы называем это «Лучший путь».
We call it There's a Better Way
Мы называем это «Лучший путь»,
because I believe there's a better way to get the money you need
потому что я верю в то, что есть способ лучше достать деньги,
than panhandling on the corner.
чем попрошайничество на перекрёстке.
00:00:45
I believe there's a better way to help your brothers and sisters in need
Я верю в то, что есть способ лучше помочь твоим нуждающимся братьям и сестрам,
than handing a few dollars out the car window.
чем попрошайничать несколько долларов у автомобилистов.
We know there's dignity in work.
Мы все знаем, что труд облагораживает.
We also know that people are much more likely to invest in themselves
Мы также знаем, что люди намного более охотно вкладывают в себя,
if they believe that their community is willing to invest in them first.
если уверены, что общество вокруг них готово первым инвестировать в них.
00:01:03
And because we're all wired to be kind and compassionate,
Все мы подсознательно хотим быть
it always feels good to hand a couple of dollars to someone
добрыми и сочувствующими, ведь всегда приятно помочь парой долларов тому,
that is in need.
кто в них очень нуждается.
But if you talk to panhandlers, many of them will tell you
Но если вы поговорите с попрошайкой, то многие из них вам скажут,
that your few dollars don't necessarily go towards feeding the body,
что твои несколько долларов не обязательно пойдут на еду,
00:01:21
they go towards feeding an addiction.
они пойдут на удовлетворение своих зависимостей и привычек.
There's a better way.
Но есть способ лучше.
My name is Richard Berry,
Меня зовут Ричард Берри,
and I have one of the best jobs in the world.
и у меня одна из лучших работ в мире.
I get to be the mayor of a great American city,
Мне посчастливилось стать мэром прекрасного американского города,
00:01:32
Albuquerque, New Mexico.
Альбукерке, штат Нью-Мексико.
I was at lunch on July 17, 2015, in my great American city,
17 июля 2015 года я был на обеде в моём прекрасном городе,
and on my way back to city hall,
и на моём пути в мэрию
I saw this gentleman standing on a corner.
я увидел этого джентельмена, стоящего на перекрёстке.
As you can see, he's holding a sign,
Как вы можете заметить, он держит табличку,
00:01:49
and his sign says he wants a job.
и эта табличка гласит, что ему нужна работа.
But if you look closer at the picture,
Но если вы взгляните на картину поближе,
you'll see he's standing underneath a blue sign,
вы увидите, как он стоит под синим плакатом,
and that sign says, if you need help, if you need food or shelter
гласящим, что если вам нужна помощь, если вам нужна еда или место для ночлега

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...