4#

Роботы для спасения после бедствия. Robin Murphy - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Роботы для спасения после бедствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Когда случается катастрофа, кто приходит на место первым? Всё чаще и чаще это роботы. В своей лаборатории Робин Мёрфи создаёт роботов, способных летать, плавать и ползти сквозь завалы и разрушения. Роботы помогают не только пожарным и спасателям сохранить больше жизней, но и целым поселениям вернуться к нормальной жизни на три года раньше.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
Over a million people are killed each year in disasters.
Более миллиона человек ежегодно погибают в результате аварий и стихийных бедствий.
Two and a half million people will be permanently disabled or displaced,
Два с половиной миллиона человек остаются инвалидами или бездомными,
and the communities will take 20 to 30 years to recover
населённым пунктам требуется от 20 до 30 лет на восстановление,
and billions of economic losses.
а экономические потери исчисляются миллиардами.
If you can reduce the initial response by one day,
Если удаётся сократить время до первичной реакции всего на один день,
00:00:34
you can reduce the overall recovery
то можно сократить сроки общего восстановления
by a thousand days, or three years.
на тысячу дней, или три года.
See how that works?
Вот как это происходит.
If the initial responders can get in, save lives,
Если первичная помощь доберётся, спасёт жизни,
mitigate whatever flooding danger there is,
ограничит опасность затопления места,
00:00:48
that means the other groups can get in
это позволит другим спасательным группам
to restore the water, the roads, the electricity,
обеспечить водоснабжение, наладить дороги, электричество,
which means then the construction people, the insurance agents,
что даст возможность строителям, службам страхования
all of them can get in to rebuild the houses,
и всем остальным заняться реконструкцией зданий.
which then means you can restore the economy,
А это означает восстановление экономики,
00:01:02
and maybe even make it better and more resilient to the next disaster.
даже, возможно, её улучшение и бóльшую защищённость от новых бедствий.
A major insurance company told me
От крупной страховой компании я узнала,
that if they can get a homeowner's claim processed one day earlier,
что если им удаётся обработать запрос домовладельца на день раньше,
it'll make a difference of six months
это сокращает срок ремонта жилья
in that person getting their home repaired.
на целых шесть месяцев.
00:01:21
And that's why I do disaster robotics --
Я занимаюсь аварийно- спасательной робототехникой,
because robots can make a disaster go away faster.
так как роботы позволяют справиться с катастрофой быстрее.
Now, you've already seen a couple of these.
Пару таких роботов вы уже видели.
These are the UAVs.
Это БПЛА или дроны.
These are two types of UAVs:
Они бывают двух видов:
00:01:34
a rotorcraft, or hummingbird;
винтокрылый дрон — колибри
a fixed-wing, a hawk.
и дрон с неподвижным крылом — ястреб.
And they're used extensively since 2005 --
Их активно используют с 2005 года,
Hurricane Katrina.
после урагана Катрина.
Let me show you how this hummingbird, this rotorcraft, works.
Я покажу вам, как работает такой винтокрылый дрон-колибри.
00:01:46
Fantastic for structural engineers.
Он превосходен для инженеров-строителей.
Being able to see damage from angles you can't get from binoculars on the ground
Он способен видеть ущерб с позиций, не доступных ни биноклям с земли,
or from a satellite image,
ни спутниковой съёмке,
or anything flying at a higher angle.
ни аппарату, летающему на бóльших высотах.
But it's not just structural engineers and insurance people who need this.
Но это нужно не только инженерам и агентам страховых компаний.
00:02:03
You've got things like this fixed-wing, this hawk.
Возьмём ястреб — дрон с фиксированным крылом.
Now, this hawk can be used for geospatial surveys.
Такой ястреб можно использовать для геопространственной съёмки.
That's where you're pulling imagery together
Затем из этого путём сопоставления различных снимков
and getting 3D reconstruction.
получают трёхмерную модель.
We used both of these at the Oso mudslides up in Washington State,
Мы использовали их во время оползня в штате Вашингтон,
00:02:18
because the big problem
потому что основной проблемой
was geospatial and hydrological understanding of the disaster --
был геопространственный и гидрологический анализ катастрофы,
not the search and rescue.
а не поиск и спасение.
The search and rescue teams had it under control
Ситуация уже находилась под контролем
and knew what they were doing.
поисково-спасательных служб.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...