6#

Сказка о мальчике, который обманул дьявола — Изольда Гиллеспи. Iseult Gillespie - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сказка о мальчике, который обманул дьявола — Изольда Гиллеспи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:46
As he paddled through the black water, the ferryman rasped a third question:
Медленно гребя вёслами по чёрной воде, лодочник прохрипел третий вопрос:
how can I escape my interminable task?
«Как мне освободиться от вечного бремени?»
Once more, the youth promised, “I will answer when I return.”
И снова парень пообещал: «Отвечу, когда вернусь».
At last, they reached a hut sinking into the swampy banks of Hell.
Наконец они добрались до тонущей хижины на болотистых берегах ада.
Reluctantly, the youth knocked on the rotting door.
Неохотно юноша постучал в полусгнившую дверь.
00:03:12
The devil’s grandmother answered his call.
Ему ответила бабушка дьявола.
She was known to help some visiting souls, and harm others.
Известно, что одним душам она помогала, а другим — вредила.
The youth had just finished his story when they heard the devil’s footsteps.
Юноша как раз закончил свой рассказ, когда они услышали шаги дьявола.
Without warning, the boy’s world appeared to shrink.
Внезапно мир юноши словно сжался.
The devil’s grandmother lifted him into the folds of her sleeve,
Бабушка дьявола спрятала его в складках своего рукава
00:03:33
and welcomed her grandson.
и поприветствовала внука.
The old woman set to work, lavishing the devil with food and drink.
Старушка взялась за дело, щедро подавая дьяволу еду и питьё.
When he fell asleep, she deftly plucked three gleaming hairs from his head.
Когда тот заснул, она ловко вырвала три блестящих волоса с его головы.
With each plucked hair, the Devil briefly awoke and complained about his dreams,
После каждого вырванного волоска дьявол просыпался и жаловался на свой сон
full of nearby villagers and their problems.
с кучей жителей близлежащих деревень и их проблемами.
00:03:58
The next morning, the youth departed—
На следующее утро юноша отправился обратно,
armed with three golden hairs, and three pieces of information.
вооружённый тремя волосками и тремя ответами.
He shared the devil’s first dream with the ferryman.
Он рассказал лодочнику первый сон дьявола.
If the boatman could hand his oars to a willing passenger,
Если бы лодочник мог передать вёсла пассажиру,
he would be free from his task.
он освободился бы от своих обязанностей.
00:04:18
Back at the village, the youth declared that there was a mouse
Вернувшись в деревню, юноша объявил, что корни дерева грызла мышь,
gnawing at the root of the tree, and an enormous toad blocking the well.
а колодец забила огромная жаба.
The villagers rewarded him handsomely for his help.
Жители села щедро наградили его за помощь.
Back from his journey, the youth thrust the devil’s hairs at the king—
Вернувшись из своего путешествия, юноша бросил волосы дьявола королю,
but his greedy father-in-law only had eyes for the gold.
но его жадного тестя интересовало только золото.
00:04:42
The sly youth told the king that even greater wealth awaited him
Хитрый юноша сказал королю, что за рекой
across the river.
он найдёт ещё больше богатств.
Immediately, the king hastened to the riverbank.
Король сразу же поспешил к реке.
Eager to claim his riches,
Стремясь заполучить сокровища,
he held out his hands impatiently to the grinning ferryman—
он нетерпеливо протянул руки ухмыляющемуся лодочнику,
00:04:58
who happily handed over his oars.
который с радостью отдал ему свои вёсла.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика