5#

Сможете ли вы решить загадку охотника на вампиров? — Дэн Финкель. Daniel Finkel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сможете ли вы решить загадку охотника на вампиров? — Дэн Финкель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:16
it always crosses the diagonal of a unit square.
он всегда пересекает диагональ единичного квадрата.
Traveling 1 meter horizontally changes the x coordinate
Перемещение на один метр по горизонтали меняет координаты оси X
from even to odd or vice versa.
с чётных на нечётные и наоборот,
Traveling 1 meter vertically changes the y coordinate
а движение на один метр по вертикали меняет координаты оси Y
from even to odd or vice versa.
от чётных к нечётным и наоборот.
00:02:31
Traveling diagonally – as the light does here – does both at once,
Идеальный путь — по диагонали; тогда свет пройдёт через точки,
so the x and y coordinates of any points the light passes through
у которых обе координаты X и Y
must be both even, or both odd.
либо чётные, либо нечётные.
This observation is more powerful than it seems.
Этот вывод гораздо важнее, чем кажется на первый взгляд.
In particular, it means that we have a way to identify the kinds of points
Получается, у нас есть способ определить типы точек,
00:02:52
the light won’t ever go through
через которые свет не пройдёт никогда.
If one of the coordinates is even and the other is odd,
Если только одна из координат чётная,
the light will miss them.
то свет пройдёт мимо.
That means it’ll miss the top two corners of the room,
Значит, свет пройдёт мимо двух верхних углов зала,
since those points have one even and one odd coordinate.
поскольку эти точки имеют одну чётную и одну нечётную координаты.
00:03:06
The Southeast corner is the only option for the diffuser.
Юго-восточный угол — единственный вариант для рассеивателя света.
And indeed, when that precious beam of sunlight enters the hall,
Когда бесценный пучок света попадёт в зал,
it bounces between the walls
он отразится от стен
and strikes the Southeast corner, spot on.
и попадёт прямо в юго-восточный угол.
The vampires, sensing the intrusion,
Почувствовав вторжение,
00:03:21
burst from their coffins and turn to dust in the light.
вампиры выскакивают из гробов и превращаются в пыль.
It was a “high stakes” test,
Это был тест с «высокими ставками»,
and you passed with flying colors.
и вы справились с ним блестяще.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика