4#

Супер-скорость, магнитная левитация и идея системы Hyperloop. Josh Giegel - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Супер-скорость, магнитная левитация и идея системы Hyperloop". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:08
from hours to minutes.
с часов до минут.
Our system is inspiring a new category of companies
Этой системой интересуется новая категория компаний,
dedicated to bringing this to life.
которая хочет претворить её в жизнь.
But it's going to take more than just vision.
Но для этого недостаточно лишь идеи.
History's full of ideas that have flopped and flourished,
Тысячи идей в истории либо реализовывались, либо терпели фиаско,
00:02:26
and this one’s just too important for us not to get right.
но эта настолько важна, что мы не можем допустить её крах.
So I am an engineer,
Я инженер,
and I am insatiably curious and always love a good problem.
а потому очень пытлив и обожаю решать проблемы.
So in 2013, when Elon Musk released the "Hyperloop Alpha" white paper,
Поэтому, когда Илон Маск выпустил в 2013 году документ «Hyperloop Alpha»,
of course, I was going to give it a read.
я сразу же его прочёл.
00:02:41
It sketched out an idea with an open invitation
Там описывалась идея и призыв к любому,
for anyone to take it from a concept and design it to reality.
кто хотел бы воплотить её в жизнь.
We decided to not only make it tangible
Мы решили сделать её не только достижимой,
but make it safe, sustainable and economically viable.
но также безопасной и экономически целесообразной.
And we were so convinced that we could make it work
Мы были настолько убеждены в успехе,
00:02:59
that I quit my job to build it.
что я даже ушёл с работы.
I thought I was being optimistic.
Я считал себя оптимистом.
My wife, on the other hand, thought I was completely delusional.
А вот жена считала меня просто сумасшедшим.
Either way, we heard over and over
В любом случае, нам снова и снова говорили,
that building a functional hyperloop was unrealistic.
что построить настоящую гиперпетлю нереально.
00:03:15
But for each "no" we heard,
Но всякий раз, когда мы слышали «нет»,
we dove deeper and deeper into the science and the engineering
мы всё сильнее погружались в науку и инженерное дело
and showed that it was in fact possible,
и доказывали, что это возможно.
but it was going to be no easy feat for us to build something that had never existed.
Однако это непростое дело — построить что-то, что до тебя никто не строил.
So our early prototypes
Поэтому в наших первых макетах
00:03:29
started with the traditional concept that maglev uses,
мы использовали традиционную концепцию маглева.
that is, where the track controls the vehicle.
То есть ту, где рельсы управляют транспортным средством.
But something about that just wasn't quite right
Однако для системы Hyperloop
for a hyperloop system.
это не совсем подходило.
So for months,
Поэтому я несколько месяцев обдумывал,
00:03:42
I had been noodling on how to make our system future-proof.
как создать систему, которая выдержит проверку временем.
And while I was on a bike ride in the mountains above Los Angeles,
И однажды, катаясь на велосипеде по холмам Лос-Анджелеса,
I came around a bend.
я выехал за поворот,
A 1933 Ford Roadster followed by a Tesla Model S passed me.
и меня обогнали Ford Roadster 1933 года и Tesla модели S.
Those two cars are light-years different in technology,
С точки зрения технологий эти машины разделяют световые годы,
00:04:02
yet they drive on the same passive road.
но при этом они едут по одной и той же пассивной дороге.
And there it was.
И тогда я понял.
Smart vehicle, dumb road.
Умная машина, глупая дорога.
Or in the case of a hyperloop,
Или, в случае гиперпетли:
smart pod, dumb tube.
умная капсула, глупая труба.
00:04:13
So technology has made it possible
Технологии позволяют нам
that a car can be modular, upgradeable and future-proof,
сделать машину модульной, обновляемой и неустаревающей,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share