4#

Три способа сделать авиаперелёты более экологичными. Ryah Whalen - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Три способа сделать авиаперелёты более экологичными". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:19
If we want any hope of reaching our goal of zero emissions,
Чтобы достичь нулевых выбросов,
we need to find the mix of solutions now.
нужен комплексный подход.
There's three broad buckets that we need to address.
Необходимо направить наши усилия на решение трёх вопросов.
The first is how we design and fly planes.
Первый — как проектировать и эксплуатировать самолёты.
The second are the fuels that we use, namely biofuels, to power those planes.
Второй — какое топливо мы используем и как нам перейти на биотопливо.
00:02:38
And the third is new and emerging technology
И третий — как разработать новые и усовершенствовать имеющиеся технологии,
that can entirely change the game.
чтобы по-настоящему «очистить» авиационный сектор.
Let's start with how we design planes.
Для начала поговорим о проектировании самолётов.
Well, the basic design of a plane doesn't change much
Основной принцип конструкции самолёта
from one generation to the next.
за многие годы развития авиации практически не изменился.
00:02:52
Improvements in aerodynamics, reductions in cabin weight
Но благодаря последним достижениям в аэродинамике, снижению веса кабины,
and even improved engine efficiency
и даже улучшенному КПД двигателя
means that each generation of aircraft
is about 20 percent more fuel-efficient than the last.
с каждым поколением самолётов расход топлива снижался примерно на 20%.
Now, that's great.
Это замечательно.
But turnover is slow, and so there's more we can do.
Однако замещение самолётов происходит медленно, так что этого явно недостаточно.
00:03:08
We can also fly planes differently.
Можно по-иному эксплуатировать самолёты:
Flying planes differently means changes to airport management,
изменить систему управления аэропортами,
to air traffic control, even individual pilot behavior.
диспетчерскую службу и даже поведение пилотов.
If a plane sits on the runway for less time before takeoff,
Чем меньше времени самолёт проводит на земле перед взлётом,
we can reduce emissions.
тем меньше происходит выбросов.
00:03:27
If a plane takes a more direct route instead of flying around national borders,
Если самолёт летит по прямому маршруту, не облетая государственных границ,
we reduce emissions.
он также может сократить выбросы.
And if individual pilots don't gun it at takeoff,
Наконец, выбросы можно уменьшить,
we can also reduce emissions.
если не использовать форсажный режим двигателя при взлёте.
Now, these changes, they may sound easy, but they're not.
Всё это кажется проще простого, но не тут-то было.
00:03:43
We all know that individual behavior change,
it doesn't always stick.
Мы все знаем, как трудно менять привычки.
And changes to airports and air traffic management,
И чтобы изменить практику управления аэропортом и диспетчерской службой,
that's a really long march.
потребуется немало времени.
My team estimates that if we were to really prioritize
По оценкам моей команды, если бы мы прямо сейчас начали
designing and flying planes differently,
проектировать и эксплуатировать самолёты по новым рекомендациям,
00:04:00
we could reduce 2050 carbon dioxide emissions by 30 to 40 percent.
к 2050 году мы могли бы сократить выбросы CO2 на 30–40%.
We need to do this.
Мы должны это сделать.
But we need more.
Но и этого будет недостаточно.
We also need biofuels.
Также нам нужно биотопливо.
And for biofuels or bio-based, sustainable aviation fuel,
А для биотоплива, или экологичного авиатоплива, основанного на биосырье,
00:04:16
you need funding and you need feedstock.
нужны финансирование и сырьевая база.
Let's start with feedstock.
Начнём с сырьевой базы.
Biofuels are based on biological sources, like grains and oil seeds,
Биотопливо получается из таких биоматериалов,
как зерно и семена масличных культур,
отходы лесного хозяйства, отработанное растительное масло
forestry residue, used cooking oil, even municipal solid waste.
и даже твёрдые бытовые отходы.
You can take trash and convert it to fuel
Таким образом из отходов получается топливо,
00:04:33
in a way that meaningfully reduces emissions.
которое даёт нам реальную возможность сократить уровень парникоых газов.
But there's a catch.
Но есть одно «но».
There's only so much forestry residue.
Древесные отходы не безграничны.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share