2#

Тёмная сторона света | Драгана Рогулджа | TEDxYouth@BeaconStreet. Dragana Rogulja - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тёмная сторона света | Драгана Рогулджа | TEDxYouth@BeaconStreet". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:07
In fact, what they were seeing was not a trail from some alien spaceship,
И то, что они видели, было не следом от инопланетного космического корабля,
but it was a glimpse of our own home galaxy, the Milky Way.
а частью нашей собственной галактики — Млечного пути.
This may sound quite incredible to you until I show you this next picture.
Это может звучать невероятно, пока вы не увидите следующую фотографию.
Here's a picture that this guy, Todd Carlson, from Canada,
Эту фотографию сделал Тодд Карлсон из Канады.
took of his house, a fairly typical-looking house,
Самый обычный дом,
00:02:28
a typical-looking sky,
самое обычное небо,
at least for those of us living in Boston, or surrounding areas.
по крайней мере, для тех, кто живёт в Бостоне или на прилегающих территориях.
You can even make out some stars in the sky.
Вы даже можете разглядеть некоторые звёзды.
In 2003, there was a blackout
В 2003 году произошло
that affected large parts of the United States and Canada,
отключение электричества на обширной части США и Канады,
00:02:42
and Todd Carlson lost his electricity,
это коснулось и Тодда Карлсона,
and he was smart enough to take a picture of his house at that time,
и он догадался сделать фотографию своего дома в это время.
and this is what it looked like.
Вот как он выглядел.
And again, here you can see this strange, white cloud in the sky
И снова вы можете видеть странное белое облако на небе,
which is the Milky Way.
это Млечный Путь.
00:02:57
The lights that we are producing as humans, due to our ingenuity,
Огни, которые производит человечество благодаря своей гениальности,
are wiping out, basically, our view of these millions of stars in the sky.
по существу отнимают у нас вид на миллионы звёзд в ночном небе.
So, if we think about that, this is certainly a shame,
Если мы задумаемся об этом, это прискорбно,
because there are a few things that are more magnificent
потому что мало что может сравниться по своему великолепию
than a view of the night sky.
с ночным звёздным небом.
00:03:16
But we should also think about what is this doing to our health
Но нам также следует задуматься о том, как на наше здоровье влияет
if we're flooding ourselves with this amount of light pollution?
то, что мы буквально топим себя в таком количестве светового загрязнения.
So I want to I tell you that all throughout your bodies,
Я хочу вам сообщить, что в ваших телах,
in all of your organs, you have biological clocks
во всех ваших органах находятся биологические часы,
that keep you in sync with the light-dark cycles
синхронизированные со световыми циклами
00:03:34
of your environment that result from the Earth's rotation.
окружающей среды, возникающими вследствие движения Земли.
And in your heads you have a master clock,
В нашем мозге находятся главные часы,
a main clock that synchronizes all of these other clocks in your bodies.
которые синхронизируют все остальные часы по всему телу.
The way that this works is that light travels from a source,
Это работает следующим образом: свет от источника,
such as the Sun, or an artificial light source,
естественный свет Солнца или искусственный свет,
00:03:52
through your eyes,
попадает на глаза,
and that light information is then conveyed to the brain, to the master clock
эта световая информация попадает в мозг, в главные часы,
that's in a part of your brain called the suprachiasmatic nucleus, or the SCN.
которые называются супрахиазматическим ядром.
So in your eyes you of course have cells that help you see the stars,
Конечно, в глазах у вас есть клетки, которые помогают вам видеть звёзды,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share