4#

Упростим юридический жаргон! Алан Сигель - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Упростим юридический жаргон!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Налоговые декларации, кредитные договоры, законодательство по здравоохранению – всё это изобилует канцелярщиной и имеет несуразный объём, – говорит Алан Сигель. Он призывает к простому, разумному пересмотру юридических документов на основе простого языка с тем, чтобы они стали понятными для нас всех.

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
So, basically we have public leaders,
Итак, наши государственные лидеры и чиновники
public officials who are out of control;
вышли из-под контроля.
they are writing bills that are unintelligible,
Они составляют несуразные законопроекты,
and out of these bills are going to come
которые впоследствии порождают
maybe 40,000 pages of regulations, total complexity,
до 40 000 страниц инструкций колоссальной сложности,
00:00:31
which has a dramatically negative impact on our life.
что весьма негативно отражается на нас с вами.
If you're a veteran coming back from Iraq or Vietnam
Ветеран войны в Ирака или Вьетнаме
you face a blizzard of paperwork to get your benefits;
для получения пособий должен выдержать шквал бумаженции.
if you're trying to get a small business loan,
Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия,
you face a blizzard of paperwork.
ждёт тот же шквал бумаженции.
00:00:46
What are we going to do about it? I define simplicity
Что нам с этим делать? Я заявляю, что простота – это
as a means to achieving clarity,
средство достижения ясности,
transparency and empathy,
прозрачности и сочувствия,
building humanity into communications.
создания коммуникации, обращённой к человеку.
I've been simplifying things for 30 years.
Уже 30 лет, как я занимаюсь упрощением.
00:00:59
I come out of the advertising and design business.
Я пришёл в эту область из рекламы и дизайна.
My focus is understanding you people,
Моя цель – понять обычного гражданина
and how you interact with the government
в его взаимодействии с правительством
to get your benefits,
при получении полагающихся льгот,
how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with,
в его взаимодействии с корпорациями при выборе, с кем работать,
00:01:13
and how you view brands.
и в его восприятии фирменных брендов.
So, very quickly, when President Obama said,
Буду краток. Когда президент Обама сказал:
"I don't see why we can't
"Я не понимаю, почему невозможно составить
have a one-page, plain English consumer credit agreement."
простым языком одностраничный договор потребительского кредитования",
So, I locked myself in a room,
я закрылся в кабинете,
00:01:28
figured out the content,
уточнил для себя содержание документа,
organized the document, and wrote it in plain English.
выстроил его и записал простым языком.
I've had this checked by the two top
Его проверили два лучших в США юриста
consumer credit lawyers in the country.
по делам потребительского кредитования.
This is a real thing.
Документ реально существует.
00:01:40
Now, I went one step further and said,
Я на этом не остановился. Я подумал:
"Why do we have to stick with the stodgy lawyers
"А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов
and just have a paper document? Let's go online."
и иметь лишь бумажный документ. Разместим всё в Интернет!"
And many people
Ведь кое-кому может понадобиться
might need help in computation.
помощь в расчетах.
00:01:53
Working with the Harvard Business School,
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса,
you'll see this example when you talk about minimum payment:
есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
If you spent 62 dollars for a meal,
если вы потратили на обед $62,
the longer you take to pay out that loan,
то чем дольше вы будете выплачивать заем [тем дороже] –
you see, over a period of time using the minimum payment
в частности, при условии минимальный выплаты [наличными],
00:02:07
it's 99 dollars and 17 cents.
сумма с течением времени достигнет $99.17.
How about that? Do you think your bank is going to show that to people?
Как вам это нравится? Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам?
But it's going to work. It's more effective
Но это сработает. Это эффективнее, чем
than just computational aids.
просто помощь в расчётах.
And what about terms like
А как насчет терминов вроде
00:02:19
"over the limit"?
"сверх лимита"?
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...