5#

У кого из животных лучше всех зрение? — Томас Кронин. Thomas W. Cronin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "У кого из животных лучше всех зрение? — Томас Кронин". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:37
the picture gets complicated.
решить будет непросто.
Different photoreceptors are sensitive to specific waves of light,
Различные фоторецепторы реагируют на свет определённых волн,
meaning the colors we see are largely determined
это означает, что цвета, которые мы видим,
by what kinds of photoreceptors we have.
во многом определены имеющимися у нас видами фоторецепторов.
Presumably, the more types of color photoreceptors an animal has,
Предположим, что чем больше видов фоторецепторов имеется у животного,
00:02:54
the better its color vision.
тем лучше цветовая передача.
Dogs have just two types.
У собак — только два типа фоторецепторов.
Humans have three.
У людей — три.
And we are far outdone by some birds, fishes, and insects.
Но по этому показателю мы сильно отстаём
от некоторых птиц, рыб и насекомых.
Bluebottle butterflies have at least 15 types of photoreceptors.
У австралийских бабочек Graphium sarpedon типов фоторецепторов как минимум 15.
00:03:10
Seven of them are attuned to distinct blues and greens,
Семь из них настроены на то, чтобы различать оттенки синего и зелёного,
which researchers think might help them track each other during high-speed chases.
что, по мнению учёных, позволяет следить друг за другом
во время полёта на больших скоростях.
Mantis shrimp have a whopping 16 kinds of photoreceptors,
Но ещё больше у раков-богомолов — 16 видов фоторецепторов,
with five reserved just for the ultraviolet, or UV, spectrum,
только пять отвечают за ультрафиолетовый спектр,
which humans can’t see.
невидимый для людей.
00:03:31
But experiments suggest that the mantis shrimp’s ability
Однако в ходе экспериментов установлено, что способности раков-богомолов
to discriminate between colors is more limited than you might expect.
различать цвета куда более скромны, чем могут показаться.
Exactly how they use their complex eyes is a mystery.
Однако, как в точности они видят своим сложным зрением, остаётся загадкой.
Meanwhile, with just four kinds of color photoreceptors,
И хотя у неё всего четыре вида цветовых фоторецепторов,
goldfish actually excel at discerning subtle differences in shades.
золотая рыбка способна уловить мельчайшие отличия в оттенках цветов.
00:03:52
Finally, insects have mastered the ability to see the world... on the fly.
Наконец, насекомые обладают возможностью видеть мир... в полёте.
The fastest motion vision requires photoreceptors
Для скоростного восприятия движения
that quickly sense changes in light,
необходимы фоторецепторы, быстро реагирующие на изменения света,
and a brain that rapidly processes the information.
а также мозг, мгновенно обрабатывающий эту информацию.
A movie shot at 24 frames per second gives us the perception
Фильм, снятый с частотой 24 кадра в секунду,
00:04:13
of near seamless motion.
позволяет воспринимать единое движение.
But insects would see a slideshow.
Однако насекомые увидели бы притормаживающее слайд-шоу.
Fly photoreceptors register changes 10 times faster than we do,
Фоторецепторы обычной мухи реагируют на изменения в 10 раз быстрее, чем наши,
making them especially hard to catch.
поэтому-то и поймать их так непросто.
These animals have some of the best vision we know of,
Все эти животные обладают уникальным зрением,
00:04:29
but there's no winner across the board.
но среди них нет победителя во всех номинациях.
Each category has different top contenders because vision requires tradeoffs.
В каждой категории свои чемпионы, поскольку для зрения неминуемы уступки.
So, some eyes are highly specialized,
Глаза одних видов весьма специфичны,
while others, like ours, perform decently in many categories.
а глаза других, как, например, наши, достойно выступают во многих категориях.
From eyes the size of soccer balls to those that see in UV—
Будь то очи размером с футбольный мяч или способные видеть ультрафиолет,
00:04:50
the ways of looking at the world are as varied as the life forms in it.
то, как живые существа смотрят на окружающий мир,

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика