2#

Фантастическое видение любви от 318-летней голограммы. Monica Byrne - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Фантастическое видение любви от 318-летней голограммы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:45
who sits and plays mandolin for the ocean.
он сидит на берегу и играет на мандолине для океана.
And then there are others where there's no one
И есть ещё множество таких, где нет никого,
and there never has been,
и где никто никогда не был,
and so you go just for the pleasure of touching your foot to sand
куда можно отправиться только ради удовольствия ступить на песок,
that no foot has ever touched before.
на который прежде никто не ступал.
00:02:59
You could spend 400 years doing just that.
Можно потратить 400 лет только на это.
Right now the Moon is rising in the Northeast.
Прямо сейчас Луна восходит на северо-востоке.
I can see the cities on it with my naked eye.
Я невооружённым взглядом вижу на ней города.
They're connected like nerve clusters:
Они соединены как нервные узлы:
Mariapolis on the South Pole, and Ramachandran on the Equator.
Мариаполис на Южном полюсе, Рамачандран на экваторе
00:03:22
And New Tehran in the Sea of Tranquility.
и Новый Тегеран в Море Спокойствия.
That's where Navid and I met.
Там мы с Навид познакомились.
We were both artists downtown.
Мы были художницами в центре города.
The day we met, we were passing each other in Azadi Square,
Мы встретились на площади Азади: проходя мимо,
and we bumped shoulders.
мы задели друг друга плечами.
00:03:38
And I turned to apologize
Я повернулась, чтобы извиниться,
and she, without saying hello or introducing herself or anything,
и она, не здороваясь, не представляясь,
said, "Well, why do you think we didn't just pass through each other?"
спросила: «Эй, почему это мы просто не прошли сквозь друг друга?»
And first of all, I thought, "Who the hell are you?"
Сначала я подумала: «Кто ты, чёрт возьми, такая?»
But second, the question annoyed me,
Но потом я поняла, что меня так взбесил вопрос,
00:03:56
because the answer is so simple.
потому что ответ был очень простым.
I said, "We didn't pass through each other
Я сказала: «Мы не прошли сквозь друг друга,
because elementary particles have mass
потому что у элементарных частиц есть масса,
and because the space between elementary particles
и потому что пространство между элементарными частицами
is filled with the binding energy that also has the properties of mass,
наполнено энергией связи, у которой тоже есть мера веса,
00:04:09
and we've known that for 800 years."
и мы знаем это уже 800 лет».
She must have been in one of those moods
Она, наверное, была в настроении
where she likes to mess with strangers.
поспорить с каким-нибудь незнакомцем.
Or maybe she was just flirting with me,
Или она просто со мной флиртовала,
because she looked at me and said, "I thought you'd say that.
потому что она посмотрела на меня и сказала: «Я знала, что ты это скажешь.
00:04:24
Think deeper."
Подумай ещё».
And then she took off her belt,
Затем она сняла свой ремень,
this belt that I'm wearing now,
ремень, что на мне сейчас,
and she said,
и сказала:
"Our universe is built so that particles have mass.
«В нашей Вселенной у частиц есть масса.
00:04:42
Without that basic constraint,
Без этого базового ограничения
we'd have just passed right through each other at the speed of light
мы просто прошли бы сквозь друг друга со скоростью света
and never even known."
и никогда бы об этом не узнали».
And that's how our romance began.
Так и начался наш роман.
Navid and I
У нас с Навид
00:05:05
never ran out of things to talk about.
никогда не заканчивались темы для разговора.
Never.
Никогда.
It was incredible.
Это было невероятно.
It was like we were both heroes climbing up into a mountain range together
Как будто мы были героями, взбирающимися по горному хребту,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1