3#

Хотите жить в парящем в небе пузыре? Tomás Saraceno - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Хотите жить в парящем в небе пузыре?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:12
You're probably wondering: With plastic bags?
Возникает вопрос: с пластиковыми пакетами?
In 2007, with a community of people all over the world,
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира,
we began to collect used plastic bags --
начало собирать использованные пластиковые пакеты —
not new ones.
не новые.
And we washed them,
Мы их мыли,
00:02:24
we cut them up,
нареза́ли,
we glued them together,
склеивали
and we began to draw on them,
и рисовали на них,
creating a huge canvas.
создавая гигантское полотно.
We made a collection of drawings,
Мы сделали коллекцию рисунков
00:02:33
of personal stories
с историями о людях
and of friendships.
и дружбе.
And when you join them,
И когда они соединяются
bend them and fold them,
и сворачиваются,
it creates a space full of air.
создаётся пространство, полное воздуха.
00:02:42
When the sun comes up from the horizon,
Когда солнце выходит из-за горизонта,
the museum rises up to the sky.
музей поднимается в небо.
That's why we call it, "The Aero-Solar Museum."
Мы его называем «Солнечный аэромузей».
And from this simple idea,
Благодаря этой нехитрой идее
we learned how to float in the air in a radically new way,
мы научились парить в воздухе совершенно новым способом
00:02:54
without using any type of fuel.
без использования какого либо топлива.
The difference in temperature between the interior and the exterior
Разница температур
внутри и снаружи
is what makes us rise up.
поднимает нас.
That way,
Таким образом, при таком способе
we don't use fossil fuels or helium or hydrogen;
мы не нуждаемся в сжигаемом топливе, гелии, водороде,
00:03:09
we don't use solar panels
не нужны ни солнечные панели,
or batteries or motors.
ни батареи, ни моторы.
We discovered a way that's simple, clean and accessible to the whole world
Мы открыли новую простую, экологически чистую и доступную всем
to lift ourselves up.
подъёмную силу.
I remember when I was at NASA in 2009 with 120 engineers.
Помню, как в 2009 году я побывал
в НАСА в числе 120 других инженеров.
00:03:26
You guys know, too, when you go up in a plane,
Вам известно, как взлетают самолёты: при помощи огромных,
the control panels are gigantic.
невероятно сложных в устройстве
And what we're doing is really complex,
приборных панелей.
and when I started coming in with the plastic bags, saying,
И вот прихожу я с пластиковыми пакетами и говорю:
"But we have a different way ..."
«Есть другой способ...»
00:03:39
people had a hard time understanding the concept.
Людям до сих пор это трудно понять.
Seeing the power of this idea,
Поверив в эту идею,
we started to initiate a new era;
мы начинаем представлять себе новую эпоху,
one that would leave behind the violence of the Anthropocene
которая оставит позади жестокость антропоцена
and give way to a new era,
ради вхождения в новую эпоху,
00:03:49
which we call the "Aerocene" --
названную нами «аэроцен» —
an era of ecological awareness,
эпоху экологической сознательности,
in which we learn to float together, live together in the air,
в которой мы научимся
and come to an ethical commitment
вместе парить в воздухе,
with the atmosphere and with planet earth.
достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.
00:04:02
That's why I've brought this backpack today.
Для этого я принёс вам сегодня этот рюкзак.
Let's see ...
Посмотрим.
OK. This is a balloon that we also refer to as a sculpture.
Это шар,
который мы также называем скульптурой.
Если завтра будет солнечно,
And if it's sunny out tomorrow, we can go out and fly --
мы сможем полетать...

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share