4#

Чарьльз Лидбитер об инновациях - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чарьльз Лидбитер об инновациях.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
before the big bike companies
до того, как большие велосипедные компании
realized there was a market.
поняли, что существовал такой рынок.
30 years later,
30 лет спустя,
mountain bike sales
продажи горных велосипедов,
and mountain bike equipment
и оборудования для горных велосипедов,
00:02:19
account for 65 percent of bike sales in America.
составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке.
That's 58 billion dollars.
Это около 58 миллиардов долларов.
This is a category entirely created by consumers
Эта категория была полностью создана потребителями,
that would not have been created by the mainstream bike market
которая не была создана в рамках существующего рынка велосипедов,
because they couldn't see the need,
поскольку они не видели потребности,
00:02:32
the opportunity;
этой возможности;
they didn't have the incentive to innovate.
у них не было стимула для инновации.
The one thing I think I disagree with
В одной вещи я не согласен
about Yochai's presentation
с презентацией Йокаи,
is when he said the Internet causes
когда он говорит, что Интернет привел к тому
00:02:43
this distributive capacity for innovation to come alive.
что распределенная возможность для инноваций претворилась в жизнь.
It's when the Internet combines
Это когда Интернет объединил
with these kinds of passionate pro-am consumers --
этот тип страстных потребителей - "профессиональных любителей" -
who are knowledgeable; they've got the incentive to innovate;
которые компетентны, у которых есть стимул для инноваций,
they've got the tools; they want to --
у них есть инструменты, они хотят --
00:02:57
that you get this kind of explosion
тогда вы получаете взрыв
of creative collaboration.
совместного творчества.
And out of that, you get the need for the kind of things
И помимо этого, у вас появляется новая необходимость,
that Jimmy was talking about, which is our new kinds of organization,
о чем говорил Джимми, каковы наши новые модели организации,
or a better way to put it:
если точнее сформулировать:
00:03:10
how do we organize ourselves without organizations?
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций?
That's now possible; you don't need an organization to be organized,
Это сейчас стало возможно, вам не нужна организация, чтобы организоваться,
to achieve large and complex tasks,
чтобы реализовать большие и сложные задачи,
like innovating new software programs.
например, изобретение новых компьютерных программ.
So this is a huge challenge
И это огромный вызов
00:03:25
to the way we think creativity comes about.
нашему образу того, как появляется креативность.
The traditional view, still enshrined
Традиционное видение, все еще закрепленное
in much of the way that we think about creativity
в большинстве моделей, которыми мы мыслим о креативности,
-- in organizations, in government --
- в организациях, в правительстве -
is that creativity is about special people:
в том, что креативность - это для особенных людей:
00:03:39
wear baseball caps the wrong way round,
которые носят перевернутые бейсболки,
come to conferences like this, in special places,
собираются на конференциях вроде этой, в специальных местах,
elite universities, R&D labs in the forests, water,
элитных университетах, исследовательских лабораториях в лесах, у воды,
maybe special rooms in companies painted funny colors,
может быть в фирмах в специальных комнатах, раскрашенных веселыми цветами,
you know, bean bags, maybe the odd table-football table.
знаете, бин-беги, чудные столы, футбольные столы.
00:03:56
Special people, special places, think up special ideas,
Особенные люди, особенные места, размышление над особенными идеями,
then you have a pipeline that takes the ideas
а потом идеи по трубопроводу идут вниз
down to the waiting consumers, who are passive.
к ждущим потребителям, которые пассивны.
They can say "yes" or "no" to the invention.
Они могут сказать "Да" или "Нет" изобретению;
That's the idea of creativity.
такова идея о креативности.
00:04:09
What's the policy recommendation out of that
Что рекомендует традиционный порядок поведения,
if you're in government, or you're running a large company?
если вы в правительстве, или руководите большой компанией?
More special people, more special places.
Больше особенных людей, больше особенных мест.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share