3#

Что бы было, если бы мы заменили политиков случайно выбранными людьми? Brett Hennig - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что бы было, если бы мы заменили политиков случайно выбранными людьми?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:09
if you agree.
кто ответит «да».
The first question is: Who thinks living in a democracy is a good thing?
Первый вопрос: кто считает, что жить в условиях демократии хорошо?
Who likes democracy?
Кому нравится демократия?
If you can think of a better system, keep your hands down.
Если вы знаете лучшую систему, не поднимайте руку.
Don't worry about those who didn't raise their hands,
Не беспокойтесь о тех, кто не поднял руку,
00:02:22
I'm sure they mean very well.
Они точно хотят как лучше.
The second question is:
Второй вопрос:
Who thinks our democracies are functioning well?
кто считает, что наши демократические системы работают как надо?
Come on, there must be one politician in the audience somewhere.
Ну что вы, должен же быть хоть один политик в зале.
(Laughter)
(Смех)
00:02:34
No.
Нет.
But my point is, if liberal democracy is the end of history,
Но я хочу сказать, что если либеральная демократия — это конец истории,
then there's a massive paradox or contradiction here.
то получается огромный парадокс, или противоречие.
Why is that?
Почему так?
Well, the first question is about the ideal of democracy,
Первым делом стоит задуматься об идеале демократии,
00:02:49
and all these qualities are very appealing.
и что все её качества весьма привлекательны.
But in practice, it's not working.
Однако на практике она не работает.
And that's the second question.
Вот и второй вопрос.
Our politics is broken, our politicians aren't trusted,
Наша политика поломана, нашим политикам не доверяют
and the political system is distorted by powerful vested interests.
и политические системы искажаются в корыстных целях.
00:03:05
I think there's two ways to resolve this paradox.
Я считаю, есть два пути к разрешению этого парадокса.
One is to give up on democracy; it doesn't work.
Первый — отказаться от демократии, раз она не работает.
Let's elect a populist demagogue who will ignore democratic norms,
Давайте изберём популистского демагога, закрывающего глаза на нормы демократии,
trample on liberal freedoms
попирающего свободы
and just get things done.
и доводящего всё до конца.
00:03:18
The other option, I think, is to fix this broken system,
Второй путь, как я считаю, — это починить сломанную систему,
to bring the practice closer to the ideal
приблизить нашу демократию к идеалу
and put the diverse voices of society in our parliaments
и поместить разные общественные голоса в наш парламент
and get them to make considered, evidence-based laws
и получить таким образом обдуманные, основанные на фактах законы
for the long-term good of everyone.
для долговечного всеобщего блага.
00:03:34
Which brings me to my epiphany,
Это и приводит меня к моему прозрению,
my moment of enlightenment.
к моему мигу просвещения.
And I want you to get critical.
Я хочу, чтобы вы сейчас подумали
I want you to ask yourselves, "Why wouldn't this work?"
и спросили себя: «Что здесь может не получиться?»
And then come and talk to me afterwards about it.
И потом подошли ко мне для обсуждения.
00:03:45
Its technical name is "sortition."
Техническое имя этой идеи — «выборы по жребию».
But its common name is "random selection."
Его распространённое имя — «случайный выбор».
And the idea is actually very simple:
На самом деле принцип очень прост:
we randomly select people and put them in parliament.
мы выбираем людей наугад и сажаем их в парламент.
(Laughter)
(Cмех)
00:03:59
Let's think about that for a few more minutes, shall we?
Давайте немного над этим поразмышляем.
Imagine we chose you and you and you and you and you down there
Представьте, что мы выбираем вас, вас и вот вас, там, внизу,
and a bunch of other random people,
и ещё сколько-то наугад взятых людей
and we put you in our parliament for the next couple of years.
и помещаем вас в парламент на следующих пару лет.
Of course, we could stratify the selection to make sure that it matched
Конечно, мы бы убедились, что выбор соответствует

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share