3#

Что ваш дизайн может рассказать о вас. Себастьян Детердинг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Что ваш дизайн может рассказать о вас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что ваш стул говорит о ваших ценностях? Дизайнер Себастьян Детердинг показывает, как наши представления о морали и благополучии отражаются в дизайне объектов вокруг нас.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
We are today talking about moral persuasion.
Сегодня мы поговорим о нравственных убеждениях.
What is moral and immoral
Что морального или аморального
in trying to change people's behaviors
в попытках изменить поведение людей,
by using technology and using design?
используя дизайн и технологии?
And I don't know what you expect,
Не знаю, чего вы ожидаете,
00:00:27
but when I was thinking about that issue,
но когда я задумался об этом,
I early on realized
я сразу понял,
what I'm not able to give you are answers.
что никаких ответов я вам дать не могу.
I'm not able to tell you what is moral or immoral
Я не имею права диктовать вам, что морально, а что — аморально,
because we're living in a pluralist society.
потому что мы живём в плюралистическом обществе.
00:00:39
My values can be radically different
Мои ценности могут разительно отличаться
from your values.
от ваших ценностей.
Which means that what I consider moral or immoral based on that
А значит, то, что я считаю моральным или аморальным, исходя их них,
might not necessarily be what you consider moral or immoral.
не обязательно совпадёт с тем, что вы считаете моральным или аморальным.
But I also realized that there is one thing that I could give you.
Но я также понял, что кое-что я вам могу дать.
00:00:53
And that is what this guy behind me gave the world --
То же, что привнёс в мир этот приятель на заднем плане —
Socrates.
Сократ.
It is questions.
Вопросы.
What I can do and what I would like to do with you
Что я могу и что я хотел бы сделать —
is give you, like that initial question,
дать вам список вопросов,
00:01:03
a set of questions
как тот в самом начале,
to figure out for yourself,
чтобы вы сами для себя разгадали ответы,
layer by layer,
слой за слоем,
like peeling an onion,
как будто чистите лук,
getting at the core of what you believe
добираясь до основ того, что вы считаете
00:01:12
is moral or immoral persuasion.
нравственным или безнравственным.
And I'd like to do that with a couple of examples
И мне хочется сопроводить это несколькими примерами
of technologies where people have used game elements
технологий, в которых использовались элементы игры,
to get people to do things.
чтобы побудить людей к действиям.
So it's a first very simple, a very obvious question
Первый самый простой и очевидный вопрос,
00:01:28
I would like to give you:
который я бы хотел вам задать:
What are your intentions if you are designing something?
Каковы ваши намерения, когда вы разрабатываете дизайн для чего-либо?
And obviously intentions are not the only thing,
Понятно, что намерения — это ещё не всё,
so here is another example for one of these applications.
вот ещё один пример применения чего-то подобного.
There are a couple of these kinds of eco-dashboards right now --
Сейчас есть несколько видов экологичных приборных досок —
00:01:42
so dashboards built into cars
это приборные доски, встроенные в машины,
which try to motivate you to drive more fuel efficiently.
которые пытаются побудить вас к эффективному использованию топлива.
This here is Nissan's MyLeaf,
Вот это MyLeaf от Nissan,
where your driving behavior is compared
который сравнивает ваше поведение на дороге
with the driving behavior of other people,
с поведением на дороге других людей,
00:01:52
so you can compete for who drives around
так что вы можете посостязаться в том,
the most fuel efficiently.
кто ездит с наиболее рациональным расходом топлива.
And these things are very effective, it turns out,
И, как оказывается, такие штуки очень действенны,
so effective that they motivate people
настолько, что они заставляют людей
to engage in unsafe driving behaviors --
вовлекаться в опасное поведение на дороге —
00:02:03
like not stopping on a red headlight.
например, не останавливаться на красный свет.
Because that way you have to stop and restart the engine,
Потому что вам надо остановиться и перезапустить машину,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...