3#

Что заставляет нас болеть? Ищите причину! Rishi Manchanda - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что заставляет нас болеть? Ищите причину!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:11
Our approach started with our medical assistant,
Его начинает помощник врача,
someone who had a GED-level training
имеющий школьный уровень подготовки,
but knew the community.
но знающий район.
Our medical assistant asked some routine questions.
Наша помощница задала несколько обычных вопросов.
She asked, "What's your chief complaint?"
Она спросила: «На что вы жалуетесь?»
00:02:22
"Headache."
«На головную боль».
"Let's get your vital signs" —
«Давайте измерим давление
measure your blood pressure and your heart rate,
и пульс», но кроме этого
but let's also ask something equally as vital
спросим кое-что столь же важное
to Veronica and a lot of patients like her
для Вероники и подобных ей пациентов
00:02:32
in South Los Angeles.
из южного Лос-Анджелеса.
"Veronica, can you tell me about where you live?
«Вероника, а где вы живёте?
Specifically, about your housing conditions?
В каком состоянии ваше жильё?
Do you have mold? Do you have water leaks?
В вашем доме есть плесень? Не течёт ли водопроводный кран?
Do you have roaches in your home?"
В вашем доме есть тараканы?»
00:02:43
Turns out, Veronica said yes to three of those things:
Оказывается, Вероника ответила утвердительно на все три вопроса:
roaches, water leaks, mold.
тараканы, течь, плесень.
I received that chart in hand, reviewed it,
Я получил отчёт, просмотрел его,
and I turned the handle on the door
повернул дверную ручку
and I entered the room.
и вошёл в комнату.
00:02:54
You should understand that Veronica,
Нужно понять что Вероника,
like a lot of patients that I have the privilege of caring for,
как и множество пациентов, которых я имел честь лечить,
is a dignified person, a formidable presence,
достойный человек, уверена в себе,
a personality that's larger than life,
исключительная личность,
but here she was
но здесь она
00:03:04
doubled over in pain sitting on my exam table.
мучилась от боли, сидя на моей кушетке.
Her head, clearly throbbing, was resting in her hands.
Было заметно, что её голова раскалывается.
She lifted her head up,
Она подняла голову,
and I saw her face, said hello,
я увидел её лицо, поздоровался,
and then I immediately noticed something
и сразу заметил что-то
00:03:17
across the bridge of her nose,
на её переносице,
a crease in her skin.
складку на коже.
In medicine, we call that crease the allergic salute.
В медицине мы называем такие складки предвестником аллергии.
It's usually seen among children who have chronic allergies.
Они обычно встречаются у детей с хронической аллергией
It comes from chronically rubbing one's nose up and down,
и появляются из-за постоянного растирания кожи
00:03:30
trying to get rid of those allergy symptoms,
при попытке избавиться от симптомов аллергии,
and yet, here was Veronica, a grown woman,
и всё же, передо мной сидела Вероника, взрослая женщина,
with the same telltale sign of allergies.
с такими же предательскими признаками аллергии.
A few minutes later, in asking Veronica some questions,
Несколько минут спустя, задав Веронике несколько вопросов,
and examining her and listening to her,
осмотрев и выслушав её,
00:03:42
I said, "Veronica, I think I know what you have.
я сказал: «Вероника, мне кажется, я знаю, что с вами.
I think you have chronic allergies,
Я думаю, у вас хроническая аллергия.
and I think you have migraine headaches and some sinus congestion,
Я думаю, у вас мигрень и заложенность пазух,
and I think all of those are related to where you live."
и я думаю, всё это связано с тем местом, где вы живёте».
She looked a little bit relieved,
Она посмотрела на меня немного облегчённо,
00:03:54
because for the first time, she had a diagnosis,
потому что в первый раз у неё появился диагноз,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share